В одно мгновение мир был прямым и четким, а ноги твердо стояли на земле, а в следующее Мэтти уже падала, беспомощно приближаясь к катастрофе.
В одно мгновение она мягко гладила руку Брэда, бормоча что-то утешительное. А в следующее он повернулся к ней, и соблазн оказаться ближе к нему оказался слишком велик, чтобы ему можно было противиться. Разум Мэтти умолк, и она наклонилась вперед, чтобы прижаться своими губами к его.
Его губы были теплыми и мягкими. Податливыми и робкими. Будто сам он еще не решил, ответить на поцелуй или нет. Однако они были чудесны на вкус, пряные и сладковатые.
И Мэтти просто не могла ими насытиться.
Она почувствовала, как его руки напряглись под ее ладонями. Затем одним плавным движением Брэд обхватил одной рукой ее спину, другой — ноги и посадил Мэтти к себе на колени. Ее бедро коснулось его паха, и она почти застонала, когда почувствовала его эрекцию.
Ощущение губ Брэда на своих губах, его рук на своем теле ударило Мэтти в голову. Но этого было недостаточно. Совсем недостаточно.
Не прерывая поцелуя, она изогнулась и села на него верхом. Руки Брэда оказались у нее на ягодицах, притягивали ее ближе, прижимая и тиская.
Мэтти захлестывали волны жара и острого желания.
Но она все еще не могла оказаться достаточно близко к нему, почувствовать все его тело. Ее пальцы пробежались по пуговицам его рубашки, но прежде, чем она успела расстегнуть хоть одну, Брэд схватил ее за руки и отстранил их.
— Подожди. — У него так же прерывалось дыхание, как и у Мэтти. — Ты уверена?
Не зная, рассмеяться или закричать от разочарования, она вильнула бедрами, теснее прижавшись к нему.
— Ода.
Она снова приникла к его губам, наполняя поцелуй годами сдерживавшейся страстью. Прошлой ночью все случилось так быстро. Сегодня Мэтти хотелось взять свое. Исследовать его тело и узнать все его секреты. Раскрыть ему свои.
Ее пальцы неистово трудились над пуговицами, потом сорвали и отшвырнули рубашку. Когда Мэтти наконец почувствовала его обнаженную кожу, она на секунду замерла, наслаждаясь жаром тела и силой мускулов, перекатывавшихся под кожей. Потом она скинула через голову свою блузку, отбросив ее назад. Брэд отстранился ровно настолько, чтобы посмотреть на нее. Сила желания в глазах Брэда вызвала в Мэтти дрожь удовольствия.
Потом он встал, по-прежнему прижимая Мэтти к себе. Девушка обхватила его ногами, сцепив пятки у него за спиной. Все еще целуя ее, он сделал несколько шагов к коридору, который вел к спальням.
Мэтти оторвалась от него ровно настолько, чтобы выдохнуть:
— Моя комната. Она ближе.