— Ну-ну, мистер Боумен, — миролюбиво пробормотал викарий, поднимая руки. — Это лишнее. Опустите, пожалуйста, ружье.
— Кто это? — гаркнул хозяин. — Кто вы такие?
— Он плоховато видит, — пояснил викарий Деклану, потом снова обратился к мистеру Боумену: — Я викарий Харкорт, которого вы прекрасно знаете. А это граф Доннелли из Ирландии.
Мистер Боумен чуть опустил ружье и вгляделся в Деклана.
— Что нужно от меня этому паршивому ирландцу?
— Мистер Боумен! Это же не по-христиански, — приструнил его святой отец. — Ирландцы тоже люди.
Деклан бросил на викария испепеляющий взгляд, но тот не сводил глаз с хозяина дома.
— Они все мерзавцы, — презрительно бросил тот.
Призвав на помощь все свое терпение, Деклан подал голос:
— Я не займу у вас больше времени, чем это необходимо, сэр.
— У вас не может быть ко мне никакого дела, — отрезал мистер Боумен, но дуло его ружья теперь упиралось в землю. — Так что скатертью дорога.
— Я полагаю, вы можете располагать сведениями, которые меня интересуют, сэр, — продолжал Деклан. — Не откажете мне?
— Ишь чего захотел, — фыркнул тот. — Какие такие сведения вас интересуют?
Прежде чем Деклан успел ответить, на пороге появилась маленькая женщина в кружевном воротнике и чепце.
— Сэмюел! — укоризненно воскликнула она. — Немедленно убери ружье и пригласи джентльменов в дом!
— А я их не звал! — огрызнулся хозяин.
— Я не позволю тебе так отвратительно обращаться с гостями. Входите же, господа, — сказала она, без усилий забрала у Боумена ружье и скрылась за дверью.
Викарий спустился на землю и оставил свою лошадь непривязанной, очевидно, не боясь, что та убежит.
— Входите, мистер Доннелли.
Деклан спешился, привязал своего коня и, держа руку на пистолете в кармане, с некоторой опаской последовал за остальными в дом.
В жилище царил самый настоящий хаос. В гостиной на столах лежали старые книги и газеты, а на кушетке было разложено рукоделие в разных стадиях. Миссис Боумен прогнала кота из кресла и предложила его Деклану, но граф поблагодарил ее и остался стоять. У него было чувство, что он здесь не задержится.
Мистер Боумен, однако, сел в кресло у камина. Кот тут же запрыгнул к нему на колени и замурлыкал. Тот ласково погладил его.
— Чего бы вы ни хотели, здесь вы ответы на свои вопросы не найдете, — заявил упрямец Деклану. — Я не стану вам помогать.
— Сейчас принесу чай, — бодро возвестила миссис Боумен.
— Не надо ничего, Маргарет! — грозно рявкнул муж, но та уже скрылась за дверью.
— Немножечко меда, пожалуйста, если можно, — прокричал ей вслед викарий.
— Ну что ж, давайте поскорее покончим с этим, — заявил хозяин незваному гостю, почесывая кота за ушами.