Не устоять перед соблазном (Бэлоу) - страница 101

– Благодаря Форестеру, – напомнил Джаспер. – Кон, ты либо сядь, либо налей себе выпить, либо ходи взад-вперед по комнате. А то мне трудно сфокусировать на тебе взгляд, когда ты так близко.

– У Мертона сильный удар, – сказал Кон, отступая еще на шаг. – Он почти наверняка сломал Форестеру нос. И синяк под глазом здоровенный.

– Ты видел его? – спросил Джаспер, подходя к серванту, где стоял графин с бренди.

– Один из слуг, оставшихся в доме, явно не считал нужным соблюдать лояльность хозяевам или держать рот на замке, – ответил Кон. – Подозреваю, ему не заплатили.

– Это научит его не наниматься к таким, как Форестер, – усмехнулся Джаспер, поворачиваясь к приятелю с двумя бокалами в руках. – Через месяц Кэтрин Хакстебл станет моей женой. Было решено, что при сложившихся обстоятельствах объявление предпочтительнее специального разрешения. Бракосочетание состоится в церкви Святого Георгия, естественно. Ты, Кон, будешь моим шафером, если согласишься.

Глава 14

Кэтрин оказалась права. Хотя уже наступил июль и сезон официально закончился, значительная часть бомонда осталась в городе, чтобы присутствовать на церемонии.

Барон Монфор женится. Никто не мог отказать себе в удовольствии стать свидетелем этого события. Кэтрин Хакстебл всегда считали особой благовоспитанной и респектабельной. Поэтому всем трудно было представить ее, бедняжку, женой такого повесы. Хотя, конечно, она сама уготовила себе такую участь, когда позволила ему волочиться за ней, несмотря на то шокирующее трехлетней давности пари. Ей повезло, что он согласился соблюсти приличия. Если бы он бросил ее на произвол судьбы, это было бы вполне в его характере.

После бракосочетания герцог и герцогиня Морленд устраивали торжественный завтрак в Морленд-Хаусе. Сразу после завтрака молодые уезжали в Седерхерст-Парк, где собирались провести короткий медовый месяц перед приездом гостей на празднование восемнадцатилетия мисс Рейберн. Этим гостям завидовал весь высший свет. Ведь у них будет возможность понаблюдать, как развиваются отношения в этом невероятном союзе. Но все это будет потом. А пока Кэтрин готовилась к церемонии.

На ней было новое бледно-голубое муслиновое платье с высокой талией. Юбка с вышитым серебром подолом ниспадала мягкими складками. Такая же вышивка украшала короткие рукава-фонарики и очень скромный вырез.

Новая соломенная шляпка была отделана голубыми васильками и завязывалась широкими голубыми шелковыми лентами.

Цепочка из белого золота с граненым бриллиантовым кулоном, который, по ее мнению, очень напоминал по форме большую слезу, была свадебным подарком жениха.