Не устоять перед соблазном (Бэлоу) - страница 2

– Когда человеку исполняется двадцать пять, – сказал Чарлз, – он нуждается в чем-нибудь, что могло бы его воодушевить. Вззз… будоррр… Черт, что за слово-то такое! Ему нужно пройти испытание.

– Испытание? Ты имеешь в виду вызов? – просиял Джаспер. – Пари? – с надеждой добавил он.

– Дьявол! – вскричал Чарлз, хватаясь за каминную полку, чтобы не упасть. – Монти, тебе нужно пригласить архитектора и проверить пол. Он весь ходит ходуном. А это очень опасно.

– Сядь, Чарлз, – посоветовал сэр Айзек. – Ты пьян, старина. От твоего шатания меня начинает подташнивать.

– Я пьян? – удивленно осведомился Чарлз. – Фу, слава Богу! А я думал, что это все пол. – Он, шатаясь, добрел до ближайшего кресла и рухнул в него. – Ну, какое испытание ждет Монти на этот раз? Скачка на время?

– Все это было две недели назад, Чарлз, – напомнил ему Джаспер. – Я проскакал до Брайтона и обратно, уложившись в пятьдесят восемь минут, а это меньше оговоренного времени. На сей раз нужно что-то новенькое.

– Соревнование по выпивке? – предложил Модерхем.

– В прошлую субботу я перепил Уэлби. Тот сдался и валялся под столом, – заметил Джаспер. – А ведь в городе нет никого, кто мог бы соперничать с Уэлби. Вернее, не было. Боже, мне кажется, что голова у меня распухла и не держится на шее!

– Это все алкоголь, Монти, – успокоил его Чарлз. – Утром будет еще хуже.

– Уже утро, – мрачно заявил Джаспер. – Нам всем давно следовало бы спать.

– Только не вместе, Монти, – пошутил сэр Айзек. – Иначе будет страшный скандал.

– Агата Стренджлав, – сказал Генри Блэкстон, пытаясь внести свою лепту в беседу.

– А при чем тут она, Хэл? – осведомился сэр Айзек.

Агата Стренджлав была танцовщицей в опере и обладательницей светлых вьющихся кудрей, пухлого, похожего на розовый бутон ротика, фигуры, щедро сдобренной выпуклостями во всех нужных местах, и ножек, которые «росли практически от подмышек». А еще она весьма скупо раздавала милости джентльменам, которые после каждого представления толпились в артистической и вымаливали у нее благосклонность.

– Пусть Монти затащит ее в постель, – ответил Хэл. – За неделю.

Воцарилось скептическое молчание.

– Он сделал это во вторую неделю ее пребывания в городе, – мягко, будто разговаривая с больным, заметил сэр Айзек. – Ты забыл, Хэл? Об этом записано в книге пари «Уайтса». Запись была сделана в понедельник вечером, а срок был неделя. Монти владел ею уже во вторник, потом в среду и в четверг, не говоря уже об остальных днях, пока не измотал их обоих.

– Черт побери, – не без удивления произнес Хэл, – вот оно как. Наверное, я пьян. Монти, почему ты не отправил нас по домам час назад?