– Кларенс, – резко произнесла его мать, – нет необходимости рассказывать Джасперу об этом визите. Это не его дело. Он никогда не проявлял интереса к семье Шарлотты, в том числе и к дедушке Сету.
– Он должен знать, мама, – возразил Кларенс, – что его безответственное отношение к моей кузине никто больше терпеть не будет и что очень скоро она поселится здесь, с нами, где ее должным образом подготовят к выходу в свет и к достойному замужеству.
– Я уже советовал тебе, Кларри, – заметил Джаспер, надевая шляпу и идя к двери, – слушаться свою маму и не мешать ей говорить за тебя. Всегда. Потому что она все знает лучше всех.
Спустя минуту он уже шел по улице. Кажется, ему предстоит еще один визит. Бедняга Сет Рейберн! Два посетителя за столь короткий срок – это самое настоящее испытание для старика. Но ничего не поделаешь.
Когда в то же утро мисс Рейберн и мисс Дэниелс прибыли в Мертон-Хаус в надежде застать дома обеих мисс Хакстебл, их немедленно проводили в гостиную, там посетительниц встретили не только сестры Хакстебл, но и их сестра герцогиня Морленд, приехавшая со своими двумя детьми. Герцог был внизу, в библиотеке, с графом Мертоном.
Перед приходом гостей Маргарет и Кэтрин рассказывали Ванессе о мисс Рейберн и о том, как сильно она им понравилась, а также о том, как их расстроила встреча с ее теткой, леди Форестер.
– Ни нам, ни Стивену даже в голову не пришло, что в нашем приглашении на прогулку по парку есть что-то неприличное, правда, Кейт? – сказала Маргарет.
– Это потому, что в нем действительно нет ничего неприличного, – заверила Ванесса. – Господи, а кто такая эта леди Форестер? Я никогда не слышала о ней, но, судя по всему, она довольно глупа. Надо спросить Эллиота. Он знает всех.
Они также – что было неизбежно – поговорили о бароне Монфоре. Мег высказала мнение, что он неравнодушен к Кейт, а Кэтрин возразила и заявила, что он известный повеса и имеет склонность к любой даме, которая согласится провести с ним тет-а-тет несколько минут.
– А вот лорда Монфора я знаю, – заметила Ванесса. – Мы сидели рядом за ужином на каком-то балу год или два назад и оживленно беседовали друг с другом целых десять минут. Он не проявил ни намека на склонность ко мне, так что, Кейт, в этом я с тобой не соглашусь. Он показался мне милым и приятным человеком и потрясающе красивым.
– А я вчера прошла с ним под руку весь Серпентайн, – поддержала ее Маргарет. – Кейт шла со Стивеном и сестрой барона. Он был очень дружелюбен и общителен и тоже не проявил никакого интереса ко мне.
Приход гостей прервал разговор, что весьма порадовало Кэтрин.