Не устоять перед соблазном (Бэлоу) - страница 83

Кэтрин похолодела. Ее ноги вдруг стали ватными, и она поняла, что рухнет, если шевельнется и попробует сесть.

– Нас с Сесилией пригласили на вечеринку в Воксхолл, которую устраивала леди Битон, – сказала она. – Мисс Финли – теперь она миссис Гудинг, – не предупредив леди Битон, привела с собой брата, потому что мистер Гудинг подвернул ногу.

– Кейт, – произнесла Ванесса, продолжала сжимать руки сестры, – что он с тобой сделал?

– Кейт? – неестественно высоким голосом окликнула ее Мег.

– Он ничего не сделал, – ответила Кэтрин.

– А он пытался что-либо сделать? – спросил Эллиот, пристально глядя на нее.

Кэтрин уже открыла рот, чтобы все отрицать. Однако сейчас не время для лжи и уверток.

Напряжение, царившее в комнате, было настолько плотным, что его можно было резать ножом.

– Он заключил пари, – заговорила Кэтрин. – О нем имеется запись в книге пари в одном из джентльменских клубов – не знаю, в каком именно. Он должен был за две недели соблазнить меня. Он убедил мистера Гудинга сослаться на боль в ноге, а потом уговорил сестру позволить ему сопровождать ее.

Эллиот сверлил ее взглядом. Мег и Ванесса стояли неподвижно, как статуи.

– И?.. – произнес Эллиот. Его голос прозвучал будто удар хлыста. – Соблазнил?

Кэтрин покачала головой.

– Нет, – еле слышным шепотом ответила она. – Нет, не соблазнил. Он вернулся в клуб и рассказал об этом. Он не потребовал выигрыша. И он не лгал. Он действительно не выиграл пари. Он ничего со мной не сделал.

Как Кэтрин ни старалась, всю правду рассказать она не могла.

– Форестеру – сэру Кларенсу Форестеру, – произнес Эллиот, и его голос вдруг прозвучал устало, – придется ответить на несколько моих вопросов, как только я разыщу его. Какой бы зуб он ни имел на своего кузена, его способ мести непростителен. А потом я хочу услышать ответы самого Монфора. Может, Кэтрин, он и не выиграл пари – я верю тебе, – но я ставлю под сомнение твое утверждение, что он ничего не сделал. Он заключил это подлое пари и намеревался выиграть его, разве не так?

– Сэр Кларенс Форестер и его мамаша – это те самые, с кем мы встретились в парке, – дрожащим голосом заговорила Маргарет. – После общения с ними мы чувствовали себя так, будто действительно совершили что-то нехорошее. А нехорошее совершили они. Они намеренно совершили непоправимое зло. Чем Кейт заслужила их неприязнь? Ох, так и хочется придушить их!

– Я сделаю это за тебя, Маргарет, – мрачно пообещал Эллиот. – А пока будет лучше, если вы обе посидите дома. Иначе…

Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ворвался Стивен.