Королева ночи (Коллинз) - страница 147

— Мне очень жаль, Джеймс. Пожалуйста, прости меня, — прошептала Роуз.

Он еще раз вздохнул, но на этот раз звук содержал уступку.

Ее рука дрожала, когда она снова протянула коробку.

— Ты окажешь мне честь?

Уголки его губ приподнялись.

— Конечно, — сказал он хрипло, беря коробку.

Потянув шаль вниз, она открыла обнаженные плечи и повернулась к нему спиной. Железная скамья скрипнула, когда он уселся рядом с ней. Джеймс надел ожерелье на ее шею. Камень холодил кожу, устроившись как раз над ложбинкой ее груди. От прикосновений его пальцев к шее дрожь пробежала по спине. Роуз вздрогнула, когда он щелкнул застежкой.

Повернувшись лицом к нему, она прикоснулась кончиками пальцев к ожерелью. Это рубиновое сердечко будет всегда напоминать ей о времени, проведенном с благородным и добрым мужчиной, которого она будет любить всю оставшуюся жизнь.

— Ну вот… Ты забрала мое сердце, Роуз.

Она прикусила губу, слезы внезапно подступили, наполнив глаза. Как она сможет отпустить его?

— Ты знаешь, что я люблю тебя?

Он кивнул.

Она прикрыла рубин рукой, прижимая его к сердцу.

— Спасибо. Я всегда буду радоваться ему, — сказала она, делая все, чтобы сдержать слезы, готовые пролиться.

— Но все еще не улыбнешься? — спросил Джеймс и улыбнулся сам.

Тихий смех вырвался из ее груди.

— Вот тебе моя улыбка и моя благодарность, — сказала она и протянула ему обе руки, а носом потерлась о его галстук, вдохнув его аромат. Что она сделала такого особенного, чтобы заслужить такого мужчину, как Джеймс? А затем отклонилась, чтобы заглянуть ему глаза. — И можешь получить больше, если хочешь.

— Больше?

Джеймс обнял ее, его крупные ладони прошлись по ее спине и остались лежать на ягодицах.

Роуз вздрогнула, прижавшись грудью к его широкой, словно надежная стена, груди. Внезапно желание снова охватило ее.

— А как же бумаги на твоем столе? Они могут потерпеть часок?

Джеймс сжал ее ягодицы и проговорил изменившимся голосом:

— Они обойдутся без меня весь оставшийся день.

Роуз удивленно вскрикнула, когда он внезапно поднялся и подхватил ее на руки. Она чувствовала, как напряглись под сюртуком его мускулы.

— Когда я увидел это ожерелье в магазине, то первым делом подумал, что ты обязательно должна носить его.

— Правда? — Роуз приподняла брови. — Думаю, что смогу выполнить эту просьбу.

Вполне возможно, что они попались на глаза миссис и мистеру Уэббам в коридоре, но Роуз смотрела только на Джеймса. Когда они вошли в его спальню, он осторожно поставил ее на ноги около кровати. Синие шторы были раздвинуты, и вся комната залита теплым солнечным светом.