В груди Дилан затеплилась надежда.
— Но ты... ты правда хочешь попросить меня остаться?
Рио погладил ее по щеке, убрал за ухо прядь волос:
— Конечно, Дилан, я очень этого хочу.
Рио наклонился и поцеловал ее прямо на глазах у своих собратьев. Поцелуй был коротким, но нежным. Дилан почувствовала, как взгляды воинов застыли на ней, на них обоих. Но глаза Рио ошеломили её: золотистыми искрами в них пылала страсть.
— Я отведу тебя в свои апартаменты и позабочусь, чтобы тебя накормили. А я тем временем поговорю с Данте и Тесс. Постараюсь не задерживаться.
Когда Рио вернулся в апартаменты, там было тихо. Он уловил запахи побывавших здесь Подруг по Крови, которые принесли Дилан еду, но аромат можжевельника и меда вел его в спальню. Пройдя через гостиную, Рио услышал шум воды в ванной и мгновенно представил, как теплые струи стекают по телу Дилан, смешиваясь с пеной.
Он приблизился к приоткрытой двери и убедился, что реальная картина еще более соблазнительна, чем та, которую он нарисовал в своем воображении.
Дилан стояла под душем, упершись руками в стену и выгнув спину. Ее голова была запрокинута, глаза закрыты. Рыжие волосы намокли и стали темно-медного цвета.
Белые пенные барашки бежали по округлым ягодицам и дальше по длинным стройным ногам.
Рио облизал губы. Во рту пересохло, заныли десны, кровь запульсировала внизу живота. Желание вспыхнуло в нем мгновенно при виде этой женщины.
«Моей женщины», — эхом отозвался в нем эгоистичный вампир.
Он хотел ее. Хотел ощущать влажность и тепло ее тела и знал, что едва ли сумеет сдержаться.
Вероятно, Рио произвел какой-то шум, потому что Дилан резко опустила голову и повернулась в его сторону, через стекло глядя на него широко раскрытыми взволнованными глазами. Но волнение вмиг исчезло, и она улыбнулась, медленно, соблазнительно, так что ему сразу захотелось скинуть одежду и под теплыми струями воды прижать ее к себе.
Но одно дело — заниматься любовью в темной пустой церкви, и совсем другое — при полном освещении, в окружении зеркал, лицом к лицу. Здесь ему негде спрятаться, и Дилан сможет увидеть его во всей красе, вернее, во всем уродстве.
Страх и смущение побуждали Рио выключить горевшие над головой лампочки. Он с раздражением посмотрел на потолок, но голос Дилан помешал ему сосредоточиться:
— Рио... иди ко мне.
«Madre de Dios».Этот хрипловатый от возбуждения голос и соблазнительное приглашение гасили в его голове все мысли, кроме одной — поскорее сбросить одежду и присоединиться к ней.
Сквозь стеклянную дверь душевой кабинки Рио впился в ее глаза своими, пылавшими янтарным огнем.