— Так как же все-таки вы здесь оказались? — требовательно повторила Джейн. — Неужели вам не надо пасти свои стада, охотиться на… На кого вы там охотитесь?
Харви сунул большие пальцы рук под ремень и холодно взглянул на нее.
— Я вспомнил о вашей просьбе. Вы можете приехать ко мне на ранчо и поговорить с моими работниками. Со всеми, кто вас интересует.
Джейн, от удивления потерявшая дар речи, молча смотрела на него.
— У нас есть довольно интересные людские экземпляры, — продолжал Харви.
— Но… но вы говорили, что это не принесет мне никакой пользы…
Харви пожал плечами.
— Я изменил свое мнение.
Джейн хотелось бы узнать, что этому способствовало. Но за время короткого знакомства с мистером Лоу она успела понять, что спрашивать, если он не пожелал вдаваться в подробности, бесполезно.
Харви взглянул на часы.
— Сегодня утром мне позвонил Мартин. Сказал, что не дозвонился до вас, и просил передать, что не сможет поехать с вами на уик-энд.
Джейн отвела волосы с лица.
— Да, был у нас такой план — выбраться на Золотой Берег, отдохнуть. Впрочем, неважно. Может быть, получится на следующей неделе.
Лицо Харви заметно помрачнело.
— Если хотите, приезжайте на ранчо, — повторил он приглашение. — Комната для вас готова.
Джейн внимательно посмотрела на него.
— Вы приглашаете меня пожить у вас? — Она сделала ударение на слове «пожить».
— Да! — ответил он резко, почти грубо.
Что-то тут не так, что-то за этим стоит, Джейн чувствовала это. Харви Лоу она определенно не нравится, и все же он просит ее быть его гостьей. Он считает, что она занята какой-то ерундой, и вдруг идет ей навстречу, предлагает свою помощь. Что бы это значило?
— И почему же, интересно узнать, вы изменили свое мнение? — все же не удержалась Джейн от вопроса.
Его лицо осталось совершенно безучастным, но в глазах что-то промелькнуло.
— Мартин просил меня позаботиться о вас.
Ответ вполне убедительный, скорее всего так оно и было. Джейн знала, что Мартин до сих пор видит в ней маленькую одинокую сиротку, которая нуждается в защите. Но сейчас ей почему-то казалось, что причина столь неожиданного приглашения не только в звонке ее дядюшки.
Закусив губу, Джейн в раздумье смотрела на Харви. Неважно, решила она наконец, каковы бы ни были его мотивы, само приглашение заслуживает внимания. Прекрасная возможность войти в клетку льва и узнать, что такое этот Харви Лоу.
Что такое этот Харви Лоу? А почему, собственно говоря, это ее интересует? Почему она хочет узнать о нем больше того, что уже знает?
Да потому, что он не на шутку заинтриговал ее. И ей, как и одной из тех идиоток, о которых говорила Лорин, хочется узнать, что скрывается за ледяным фасадом. Перед глазами Джейн на миг возникло его светлое растроганное лицо, когда он смотрел на маленькую девочку на вечеринке у Сидни и Лорин.