Хозяйка принесла им еду (опытная хозяйка: она принесла еду без запаха), которую он прикрыл полотенцем, пока Линда спала. У него тоже болела голова — но это было обычное похмелье. Она проснулась за полночь, когда он дремал. Томас услышал, что в ванной течет вода, и решил не заходить туда, хотя ему очень хотелось увидеть ее. Он никогда не видел Линду в ванной, сказал он себе, а потом подумал о других вещах, которых они тоже никогда не делали вместе: не готовили еду, не ходили в театр, не читали воскресную газету. Откуда такое непреодолимое желание совместно осуществлять эту унылую программу повседневной жизни?
Линда вышла в гостиничном халате и легла рядом. Ее лицо было изможденным и осунувшимся. Ему стало неловко из-за своего немытого тела.
— Мне нужно принять ванну, — сказал он.
— Не сейчас. Просто обними меня.
Он скользнул вниз, свернувшись рядом.
— Это было глупо, — проговорила она. — Есть этого омара.
— Ты думаешь, все из-за омаров?
— Я знаю это.
Комнату освещал только свет из ванной.
— Завтра полетишь на самолете, — произнес он.
— Питер будет встречать автобус.
— Тебе нельзя ехать автобусом. Об этом не может быть и речи.
Она не стала спорить.
— Я договорюсь, чтобы ему позвонили отсюда.
Томас почувствовал, как легкое напряжение оставляет ее тело. Она засыпала.
— Ты знаешь, где остановился Питер? — быстро спросил он.
— «Оушн Хаус», — пробормотала она, закрывая глаза.
Он лежал рядом с ней, пока не забрезжил рассвет, и сам время от времени дремал. Высвободившись как можно осторожнее, он взял ключ, вышел из номера и вошел в пустой тихий вестибюль. Поискал телефонный справочник, но не нашел. Неудивительно. Томас поднял трубку черного старомодного телефона и попросил справочную службу Малинди. Когда ему сообщили номер, он позвонил и попросил сонного портье соединить с номером Питера Шекланда. Томас ждал, нервно постукивая ручкой по деревянному столу.
— Алло? — Явный британский акцент даже в этом «алло». Линда ему этого не говорила.
— Это Питер Шекланд?
— Да. Это я. — Англичанин, да к тому же по-мальчишески симпатичный. Беспроигрышное сочетание.
— Я звоню из отеля «Пепониз» на Ламу.
— Из «Пепониз»?
— У Линды пищевое отравление, — сообщил Томас. — Она думает, из-за омаров. Линда попросила позвонить вам, чтобы сообщить, что рано утром она вылетает в Малинди. Самолет отправляется в семь сорок пять. К сожалению, я не знаю, когда он прибывает.
— Думаю, чуть позже восьми тридцати. — Последовала пауза. — О Господи. Бедняжка. Конечно же, я буду в аэропорту. Ее осмотрел врач?
— Возможно, вам больше повезет в Малинди.