Неизвестный (Юнгстедт) - страница 107

— Да, конечно, — сдержанно согласилась Сюзанна Мельгрен. — Но при чём тут Стаффан?

Кнутас предпочёл оставить вопрос без ответа.



Комиссар отправился в Лэрбру вместе с Эриком Сульманом и Карин.

Хутор, где жили Мельгрены, располагался в нескольких километрах от городка и состоял из жилого дома, небольшой деревянной постройки, приспособленной под какую-то мастерскую, и сарая. По двору расхаживали куры, штук двадцать, и клевали что-то в пожелтевшей траве.

Сюзанна Мельгрен, высокая женщина с коротко остриженными чёрными волосами, в джинсах и футболке, открыла дверь после первого звонка. Кнутас подумал, что она, с её тёмными глазами и смуглой кожей, очень привлекательна. Вряд ли она стопроцентная шведка, пронеслось у него в голове, когда он протянул ей руку для приветствия.

— Покажите нам, пожалуйста, где вы обнаружили шест с лошадиной головой, — попросил он.

— Да, конечно, пойдёмте со мной.

Она повела их к сараю. Куры кудахтали и мешались под ногами.

— Вот здесь, прямо у входа в курятник, — произнесла она, показывая на стену сарая.

— Вы не замечали в последнее время посторонних рядом с вашим домом?

— Нет, ни я, ни Стаффан. Я поспрашивала детей, осторожно, ведь они не знают о вчерашнем, но они тоже ничего странного не видели. Тот, кто поставил шест с головой, проник во двор, должно быть, вечером, между восьмью и девятью часами. В самом конце седьмого я увела детей со двора, где они играли, в дом, посторонних тогда здесь не было. А Стаффан приехал как раз в начале десятого.

— Отлично, — бодро сказал Кнутас и сделал запись в блокноте. — Чем теснее временные рамки, тем легче нам работать. Сразу хочу предупредить: никому не рассказывайте о случившемся, очень важно, чтобы всё осталось в тайне. И не только ради ваших детей.

— Конечно, — неуверенно выговорила Сюзанна, — только вот моя мама…

— Ничего страшного, лишь бы и она никому не сказала. Так где, значит, сейчас находится голова?

— Придётся пройтись, — ответила Сюзанна.

— Лучше проехать туда на машине, — вмешался Сульман. — Нужно будет забрать голову с собой.

— Правда? — Сюзанна засомневалась, а в глазах снова засквозило беспокойство.

— Разумеется, нам ведь необходимо её тщательно осмотреть. Проведя анализ и сопоставив голову с найденным ранее телом, нам, если повезёт, удастся пролить свет на некоторые детали преступления, — учительским тоном объяснял эксперт-криминалист Сюзанне.

— Прежде чем мы уедем, я бы хотел осмотреть ваш дом, если позволите, — попросил комиссар.

— Да, пожалуйста.

Сюзанна Мельгрен проводила их внутрь. Здесь всё дышало стариной: натёртые деревянные полы, обработанная щёлочью мебель. В отделке преобладал белый цвет, отчего в доме было светло и уютно. Широкие подоконники были заставлены глиняными горшками и разного размера фигурками из дерева и керамики. Повсюду была разбросана одежда, мячи, игрушки. На кухне сидела пожилая женщина, держа на коленях ребёнка, и читала вслух сказку. Когда полицейские показались в дверях, она подняла голову и вежливым кивком поприветствовала их.