Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница (Караджале, Эминеску) - страница 24

Перевод В. Луговского

О Молдова дорогая,
Милая сердцам горячим!
Край, чьи земли покидая,
Каждый горечью охвачен.
Жизнь сладка в твоих пределах,
Все цветет под солнцем вешним:
Для моих мечтаний смелых
Нет преград в просторе здешнем!
Больше в небе синеоком
Мне твоя не светит зорька, —
Сердце в трауре глубоком,
Ухожу, вздыхая горько!
Час разлук, путей опасных…
И дрожат мои колени, —
А в душе моей погасли
Все отрадные виденья!
Доведется ль мне счастливым
В край родной вернуться снова,
Чтоб к твоим приникнуть нивам,
Ненаглядная Молдова,
Вновь узреть твои долины,
Цепи гор твоих могучих,
Чьи надменные вершины
Затерялись в грозных тучах?
Вновь узреть твои дубравы
И мерцанье рек спокойных;
Про любовные забавы
Вновь услышать в нежных дойнах?
Небо самое смеется,
Улыбается, колдуя, —
Все здесь родиной зовется:
Здесь любим я, здесь люблю я!
Наступает час прощанья,
Горе в сердце мне струится, —
Все былое упованья
Оставляю на границе!
Вновь душа к пути готова,
Но Молдову не забуду, —
Так прощай, моя Молдова, —
Коль вернусь я, счастлив буду!

1848

ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РОДИНУ

Перевод В. Луговского

Скольжу над обрывами, страха не зная,
Угрюмых ворон на пути обгоняя.
Я в сани запряг молодого коня
И знаю — никто не обгонит меня!
С мечтою к небесным стремлюсь я пределам
По белым снегам за конем моим белым.
Сугробы мой конь прорезает, могуч, —
За ними пушистые марева туч.
Стремится мечта моя к зорьке высокой,
А сам я, изгнанник, — к отчизне далекой!
Стволы свои тщетно пытались согнуть
Деревья и снегом осыпать мой путь!
Напрасно и небом рожденные вьюги
Скрывали от взора поля и яруги.
Напрасно и волки в сторонке лесной
Хвостатою вьюгой бежали за мной, —
И волки и сонмы стволов онемелых
Терялись в туманах студеных и белых.
Мечта моя мчится к волшебной звезде,
А сам я — к отчизне — желанной везде!
Дороги отчизны цветами покрыты,
Стучите, стучите, стучите копыта!
На дальней звезде моя радость живет,
И к ней я мечты направляю полет!
Смеюсь я, к отчизне душой проникая,
Душа моя словно в преддверии рая!
Звезда голубая горит в вышине:
То ангел любви улыбается мне.
Развейтесь, туманы, — звезда надо мной!
Исчезни, чужбина, — вот край мой родной!

1849

УМИРАЮЩИЙ БЭЛЧЕСКУ[4]

Перевод Н. Подгоричани

С каждым днем теряю силы,
Одинокий и больной.
Мне поля родные милы,
А томлюсь в стране чужой.
Вижу я: по небу птица
Мчится прямо на восток,
И туда же луч стремится,
Тучку гонит ветерок.
— Птичка, легкое созданье,
Я твой путь узнать хочу!
— Богом мне дано заданье —
Я в Румынию лечу.
Отнесу отчизне радость,
Глас гармонии святой,
Чтобы песенная сладость
К сердцу путь нашла прямой.
— Светлый луч, томясь в изгнанье,