Запретный плод (Неггерс) - страница 55

— Полмили — это не на пороге.

— Для нас — нет. Для него — да. Терпеть таких соседей в течение лета уже было для него кошмаром, а можешь себе представить, во что превратилась бы его жизнь, если бы они сновали туда-сюда целый год, да и было бы их в три раза больше?

— Но этот лагерь был бы такой надежной опорой для монастыря!

Джеффри пожал плечами и мысленно осыпал себя проклятиями за то, что завел разговор о Сэсе Рэсбоуне.

— Ну хорошо, в любом случае это вопрос спорный.

— Только не для сестер, — пробормотала Кэйси.

— Ты хочешь сказать, что они все еще надеются осуществить свои планы?!

— Сейчас даже в большей мере, чем когда бы то ни было.

Джеффри недоверчиво засмеялся.

— Да, дед был прав — они никогда не сдадутся. А я-то еще недоумевал, почему они так любезны со мной…

— Это несправедливо! Они все равно были бы любезны с тобой!

— Да знаю я, дорогая. Просто шучу.

— О, тогда извини. Я… просто это очень деликатный вопрос.

Он дотронулся до ее плеча, накрутил на палец ее локон, проделав это чувственно, медленно и нежно. Кэйси с трудом удалось сдержаться и не броситься ему на шею. Все ее тело горело от страстного желания. Ласковый взгляд Джеффри, самое невинное его прикосновение были исполнены для нее непередаваемого значения. И она вверяла ему себя целиком, сознавая, что стремится отдать ему все, что он ни пожелает, и взять все, что он может ей дать.

— Неужели Сэс Рэсбоун до сих пор стоит между нами, Кэйси!

— Нет! Этот старик однажды уже чуть не испортил мне жизнь. И ты думаешь, я позволю этому повториться?

Кэйси встала с бревна и, подойдя к озеру, зашла в воду, чтобы прохладная вода принесла облегчение ее распухшему колену.

— Что между вами произошло? — спросил Джеффри.

— Он арестовал меня.

— Арестовал? — Глаза Джеффри буравили ее спину. — Кэйси, только не говори, что именно ты погубила его коллекцию оружия.

Она повернулась к нему лицом.

— Это было что-то вроде акции протеста против охоты на диких зверей.

— Ты пошла на преступление, — заметил Джеффри.

— Это была мирная акция.

— Скорее всего — акт вандализма.

Она увидела, что Джеффри изо всех сил старается сдержать улыбку.

— Тут нет ничего смешного! Твой дед был коварным, как змея, и он терпеть не мог ни меня, ни сестру Джозефину, ни сестру Джоан — никого из нас!

— И ты отомстила ему за это.

— Я не мстила. Я просто воспользовалась представившейся возможностью. Однажды вечером все девочки готовились к предстоящей контрольной по греческому…

— Ну а тебе с твоими гениальными способностями к языкам это было ни к чему…

Кэйси хихикнула.

— Дательный падеж сразу стал для меня родным. Так или иначе, а я вырядилась индианкой и поплыла на байдарке к дому этого старого хры… твоего дедушки. Я разыгрывала «Бостонское чаепитие»