В ответ раздался дружный стон.
Джеффри Колдуэлл переступил с ноги на ногу и взглянул на Кэйси. Она подумала с иронией, что им не хватало лишь мужчины весом в сто девяносто фунтов для сопровождения одиннадцати испорченных девчонок!
Кэйси решила подойти к двум монахиням, все еще бродившим по берегу, чтобы рассказать о сложившейся ситуации, но оказалось, что сделать хоть один шаг ей невообразимо трудно — так ныло ушибленное о камни тело. Она обругала себя дурой и попыталась все же сдвинуться с места. Однако ногу пронзила такая резкая боль, что она чуть не упала, схватившись за поврежденное место пониже левого колена. Но Джеффри успел поддержать ее и неожиданно бережно опустить на траву.
— Давайте-ка посмотрим, в чем дело, — сказал он.
Кэйси прикусила губу, когда он осторожно отвел ее пальцы от распухшей голени. Опухоль была размером с гусиное яйцо. Девочки собрались вокруг. Джеффри покачал головой и присвистнул.
— Как вы собираетесь путешествовать с этим, мисс Кэйси Леонора Грэй?
— Я выдержу, — храбро ответила она.
— Возможно, это перелом.
— Не думаю, — возразила Кэйси, стараясь скрыть сильную боль.
— А что вы вообще знаете о таких вещах?
Она раздраженно хмыкнула.
— Больше, чем о плавании на байдарке? — в его вопросе сквозила легкая насмешка.
Девочки хихикнули, в свою очередь.
— Вы подрываете мой авторитет, мистер Колдуэлл, — проворчала Кэйси.
Не придав значения последней реплике, Джеффри только пожал плечами.
Стреляющая боль отступала, дав Кэйси возможность обдумать происходящее. Она посмотрела на столпившихся вокруг девочек, на склонившегося над ней полного энергии Джеффри, на бурлящую реку и, наконец, на остатки походного снаряжения и двух монахинь, меланхолично бродящих среди них.
Кэйси откинулась на спину и рассмеялась. Никто в Вашингтоне не поверил бы, никто из ее коллег, обрисуй она им эту картину!
— Болевой шок, — со знанием дела констатировал Джеффри.
Похлопав в ладоши, сестра Джозефина привлекла к себе общее внимание. Кэйси снова села.
— Мистер Колдуэлл, — невозмутимо начала монахиня, — мы с сестрой Джоан обсудили создавшееся положение и пришли к выводу, что если бы вы были настолько добры помочь нам, то мы были бы вам очень признательны.
Кэйси от изумления раскрыла рот. Она знала сестер столько, сколько помнила себя, любила их так же сильно, как и своего отца — их брата, и твердо была уверена, что привязанность эта на всю жизнь. Но она никогда не видела, чтобы тети обращались к кому-либо за помощью в подобных ситуациях, а таких за все эти годы было предостаточно. Вся линия их поведения с не вполне заурядными, но совершившими различные правонарушения девочками заключалась в том, чтобы научить их рассчитывать на собственные силы и отвечать за свои поступки. Кому, как не Кэйси, было знать это! Разве сама она не была живым примером торжества такого метода воспитания? Тогда в чем причина столь резкой перемены?