Праздник (Автор) - страница 10

1. Общий стол создает общность в отличии от фуршетного.

2. Чем пышнее яства на столе, тем больше они наполняют собой пространство праздника и превращают общение людей в общение человека с продуктами питания.

3. Употребление пищи, особенно горячей и жирной, стягивает на себя силу и энергию человека. В частности, с головы человека на живот, и человек уже не в состоянии общаться с ясным сознанием. Он делается тяжелым и ленивым. Поэтому, если вы хотите веселый динамичный праздник, облегчите стол до легких холодных закусок, а еще лучше до фруктов со сливками, орехами и напитками.

4. Правильный подбор крепких напитков под блюда дают возможность гостям находиться в нормальном состоянии, не утяжеляют и не размазывают их.

5. Накрываемый вами стол по уровню своей обеспеченности желательно чтобы не сильно превышал уровень достатка гостей - во избежании излишних охов-вздохов, несущих в себе реакцию зависти и неудовлетворенности.

6. Сервировка стола требует соответствия стилю праздника. Фарфор с хрусталем - торжественность, прохладность, легкость, прозрачность; фарфор с низким тонким стеклом (бокалы на низких ножках или широкие стаканы) - шарм, успокоенность; толстая глиняная посуда - тепло уют, комфорт и т.д.

7. Оставленная пустая посуда, неубираемый стол с объедками (в надежде, что доедят) создают в пространстве пустоты, как будто люди что-то не доделали. И пока стоят, они продолжают стягивать на себя внимание людей. Следовательно, встали из-за стола и все быстро убирается. Фуршетный стол требует хорошей организации, чтобы по всему помещению не стояли пустые бокалы, чашки, не лежали салфетки.

8. Место для стола определяется его важностью в программе: в центре, на все помещение, в углу.

9. Время подачи зависит от задачи, которую в программе выполняет застолье.

Тема стола на самом деле огромна и представляет собой отдельный разговор. А здесь мы вернемся к программе праздника и рассмотрим ее заключительный элемент - ПРОЩАНИЕ, РАССТАВАНИЕ.

Последние минуты, проведенные на празднике, не менее важны для человека, чем все проведенное там время, а скорее наоборот, по принципу: лучше всего запоминается последнее, след остается от чего-то последнего. Поэтому, если вы хотите, чтобы у гостей остался легкий след удовольствия, праздничного настроения, удовлетворенности от удачно проведенного времени, сделайте легкое мягкое прощание, не задерживайте гостей в прихожей, не начинайте назначать деловые встречи и решать бытовые дела. Помните, праздник, если он действительно был, не кончается внезапно уходом гостей ни для них, ни для хозяев. Еще некоторое время его аромат витает вокруг людей, они еще наслаждаются им, благодаря ему человек по-другому видит мир, живет, чувствует. Не стоит ставить точку решением обыденных вопросов. Оставьте людям и себе возможность использования праздничной энергии, праздничного творческого подъема в повседневной жизни. Можно на время ухода гостей включить мягкую запоминающуюся музыку, на выходе раздавать надувные шарики, выражать свое удовольствие и благодарность за столь приятный визит и компанию, проявлять особо деликатное внимание к женщинам. А по правилам светского этикета, люди, участвовавшие в том или ином празднике на следующий день или максимум через день звонят и выражают свое удовольствие и благодарность за приятно проведенное время. И только тогда праздник считается законченным (по светским правилам).