Навсегда твой (Ogg) - страница 49

— Может быть, Вы не поверите, мистер Поттер, но я искренне благодарен Вам.

Он посмотрел на меня так, словно видел впервые, потом тряхнул головой и произнёс,

— Спасибо, что сказали об этом, профессор.

Как будто страшась, что я могу взять свои слова обратно, Гарри развернулся и очень быстро покинул кабинет.

Я посмотрел ему вслед, пытаясь собрать в одну кучу беспорядочно суетящиеся мысли, затем взял со стола бумаги и передал Кингсли.

— Вот, отдай им, я уже знаю что там, — потом я помешкал немного и сунул ему колдографии. — Если ситуация выйдет из-под контроля, отдай им ещё и это.

Министр покачал головой и сказал,

— Я сделаю всё, как ты просишь, Северус.

Глава 14

Я вошёл в зал, где проходили самые резонансные суды Визенгамота. Зал был полупустым, поскольку министру удалось настоять, чтобы заседание проводили строго за закрытыми дверями и в присутствии только необходимых участников. Но столпотворение, через которое мне пришлось пробиваться, чтобы попасть в зал указывало на то, что после окончания суда, слухи разнесутся по Министерству с быстротой отпущенного снитча.

«Они бы ещё журналистов привели, — раздосадовано подумал я. — Хлебом не корми, дай только поупиваться чужим несчастьем».

Внизу в самом центре зала я увидел Эни. Её кожа была очень бледной и даже немного прозрачной, губы побелели, а вокруг глаз пролегли глубокие тёмные тени. Она сидела с отсутствующим видом, и на её лице не было не единой эмоции. Моё сердце сжалось. Я сделал пару быстрых шагов вниз, но Кингсли схватил меня за рукав и потянул к себе.

— Сядь, ты сейчас ничем ей не поможешь. Твоя защита понадобится позже, — он сжал ткань моего рукава в кулаке и сильно дёрнул. — Посмотри, кто обвинитель. А я ведь просил тебя быть поосторожнее в спорах с Визенгамотом.

Я мельком глянул на довольно ухмыляющегося прокурора, сцепил зубы, опустился рядом с министром и уставился на свои колени, чтобы не видеть такую Эни. Душа рвалась на части, в виски будто кто бухал молотком. Что может быть страшнее минуты, когда я вот так сижу и не могу ничего сделать для любимого человека. Ожидание и бездействие — два гадких близнеца высасывающих из меня последние силы.

— Итак, — начал Верховный Судья. — Слушается дело о превышении служебных полномочий первой степени. Встаньте мисс Блэкстоун.

Эни поднялась. Она стояла прямо, будто её тело было высечено из дерева, и всё также безучастно относилась к происходящему. Мне хотелось кричать, выть, истерить — всё что угодно, лишь бы не быть обязанным молча наблюдать за ней.

— Мисс Блэкстоун, — продолжил Судья. — Признаёте ли Вы, что злоупотребили своим положением, убив членов группы «Ривендж», а также Итона Орнери?