Вечность в смерти (Робертс) - страница 8

— Ну, Пибоди, что рассказывают об этой дамочке?

— Гм, тут вроде бы богачи в третьем поколении. Не такая куча денег, как у нашей жертвы, но на хлеб с маслом хватает. Семья в свое время разбогатела на торговле тканями, что-то в этом роде. Короче, очередная «девушка без комплексов», ее имя тоже часто упоминается в колонках светских новостей.

— И охота им так светиться… — поразилась Ева.

— Видать, и впрямь охота, — пожала плечами Пибоди. — У тебя вот у самой с финансами проблем нет, если хочешь, от прессы всегда можешь откупиться.

Ева вспомнила панорамные зеркала в квартире убитой.

— Эти девицы из тех, кому нравится на себя смотреть.

— Ага, и если только Цисси с убитой не были в очередной ссоре, можно сказать, они сиамские близнецы. Вместе развлекались, вместе путешествовали, по слухам, даже любовников принимали вместе. Бывало, даже и одного на двоих. Короче, подруги с детства. Отец Тиары с матерью Цисси пару лет были вместе — женаты или просто сожительствовали, не знаю.

— Ни и ну, какой же он маленький и тесный, этот кровосмесительный мир!

Ева глянула на спускавшуюся к ним по прихотливо изогнутой лестнице Нарциссу Уитс. У молодой женщины были короткие золотистые волосы с осветленными добела прядками, припухшие от сна голубые глаза и недовольно надутые губки. На ней был черный шелковый халатик до середины бедра с таким щедрым вырезом, что, пока она спускалась, ее пышные белые груди то и дело выпрыгивали из него, словно мячики.

— Что за дела? — пробормотала она, зевнула и шлепнулась на ярко-красный диван.

— Нарцисса Уитс? — встряхнула ее своим строгим тоном Ева.

— Ну да, да. Господи, что за дела в такую рань? Мартина! Я тут сейчас загнусь без мокко! Я в четыре утра вернулась, — доверительно сообщила Нарцисса и сладко, по-кошачьи, потянулась. — Я ничего не нарушала, в чем дело-то?

— Вы знаете Тиару Кент?

— Черт, что еще Ти натворила? — проворчала Цисси, устраиваясь поудобнее на диване и явно утрачивая интерес к разговору. — Да внесу я за нее залог, не переживайте. Хоть и вела она себя со мной как последняя тварь. Но только после того, как взбодрюсь, — добавила Нарцисса и принялась во весь голос призывно твердить: — Мокко, мокко, мокко!

— С сожалением должна вам сообщить, что Тиара Кент мертва.

Девушка сначала подозрительно прищурила глаза, а потом картинно их закатила.

— Ой, да ладно! Передайте принцессе Стерве, что я не повелась на ее розыгрыш, и нечего было вытаскивать меня из постели. О, ну слава богу! — Она схватила дымящуюся чашку и почмокала в сторону удаляющейся горничной. — Спасибо, Мартина, ты мне просто жизнь спасла.