Когда стемнело, двигаться стало тяжело: света не было, ни одна батарейка не сохранилась, а первые несколько часов разжигать костер они не хотели. Так что они уселись снаружи, у стены третьего корпуса и попытались обрести нереальный отдых.
Когда самые основные потребности были удовлетворены, она спросила у него о телах. Снаружи и внутри научной станции они нашли несколько мертвых тел. Солдат и Гаррисона они смогли узнать только по одежде, потому что они превратились в простые силуэты из брошенных на пол пустых вещей. Но она хотела знать, что они будут делать с телами Виктора, Бланеса и солдата из коридора, а также с останками Жаклин.
Оба они считали, что нужно всех похоронить, но придерживались разных мнений относительно самого подходящего для этого времени. Он хотел подождать (в качестве предлога он сказал, что они обессилены, а на следующий день их спасут), она — нет. Произошла первая размолвка. Не очень серьезная, но после нее они погрузились в молчание.
Тогда она услышала, как он проговорил — может быть, чтобы помириться:
— Как ваша рана?
Она посмотрела на импровизированную перевязку, которую он сделал ей на бедре. Нога болела дико, но жаловаться она не хотела. Она была уверена, что отметины останутся навсегда, сколько бы это «всегда» ни длилось. Но несмотря на это, она сказала:
— Нормально, — и сменила позу. — А ваша?
— Да, там просто царапина. — Он пощупал бинт на висках.
Какое-то время оба молчали. Их взгляды затерялись в море и в темноте. Дождь перестал, и ночь стояла ясная и теплая.
— Я все еще не понимаю, почему… почему оно не покончило с нами, — тихо сказал Картер.
Она взглянула на него. Он был таким же, как утром, когда он предстал перед ней с винтовкой и таким же, как у нее, а может, и большим ужасом на лице. Сейчас ей было чуть ли не смешно вспоминать его бледные черты, залитые светом только что взошедшего солнца — один глаз был зажмурен, а другой смотрел в прицел винтовки, сам же он вопил: «Что, к черту, происходит?»
Хороший вопрос.
В ту минуту она была не в состоянии что-либо ему объяснять (она истекала кровью и чувствовала большую слабость), сказала только, что ей кажется, что все кончено.
Картер сообщил ей, что Гаррисон, стреляя в него, промахнулся и даже не заметил этого. Он остался неподвижно лежать на полу, а когда Гаррисон ушел, попробовал встать. «В этот миг мне показалось, что все рушится… Запахло гарью. Я вошел в зал управления и увидел вашего друга с пулей во лбу и старикана, который превратился в… какой-то пепел на полу. Снаружи были тела других солдат в таком же состоянии… Тогда я вышел на пляж и нашел вас».