Новое платье для Золушки (Бойл) - страница 3

Услышав подобное оскорбление, мадам Делафлот шумно втянула воздух. Ведь ее платья пользовались огромной популярностью, все старались их заиметь, делая заказы за месяцы вперед (как было и в этом случае), и никто еще не называл их безвкусными.

И уж конечно, никто никогда от них не отказывался.

И вот теперь леди Фитцсаймон в глубоком возмущении забирает свою дочь, уже прилично одетую в дневное муслиновое платье с рисунком из голубых веточек, и уходит.

Элла закрыла глаза и пожелала оказаться как можно дальше от этого бедствия. Но громкий звук и приглушенный смешок Хейзел вернули ее к реальности.

Две других девушки раздвинули занавески, и там, в передней части магазина, на полу лежала леди Фитцсаймон.

В своем стремлении как можно быстрее покинуть магазин она врезалась в посыльного, принесшего почту. Письма и записки взлетели в воздух, когда он попытался удержать леди от падения, но ее объемы превосходили даже его силу, в результате оба они оказались на полу у дверей.

Мадам с Розанной поспешили на помощь баронессе, но почтенная дама была чересчур рассержена, чтобы принять чью-то помощь. Она встала сама, схватила дочь за руку и гордо, задрав нос, вышла из магазина.

На мгновение в магазине повисла неловкая тишина. Мадам щелкнула пальцами, словно это могло заставить всех выбросить из головы возникшую ситуацию, и вернулась к работе, подзывая помощниц и приветствуя ожидающих клиентов с присущим ей французским шармом.

Посыльный с помощью Хейзел собрал письма. У девушки была романтичная натура, и она беззастенчиво флиртовала со всеми симпатичными посыльными, время от времени приходившими в магазин. Все они знали Хейзел, а она знала их.

Нахальный парень отдал пару писем и, прежде чем повернуться и уйти, подмигнул девушке.

Однако мадам была не в том настроении, чтобы терпеть подобное поведение, поэтому она выхватила у Хейзел письма и послала девушке такой уничтожающий взгляд, что та поспешно удалилась в заднюю комнату.

— Забери их и положи, куда следует, — велела мадам Элле. — Платье мы потом обсудим.

Элла вежливо поклонилась, взяла письма и тоже удалилась в заднюю комнату.

Она не знала, то ли продолжить работу над платьем для леди Шор, то ли начинать паковать вещи. Вернувшись в Лондон полгода назад, она получила эту работу лишь благодаря счастливому стечению обстоятельств.

Благодаря удаче и своему умению обращаться с иголкой. Возможно, в следующий раз работу будет получить не так легко.

Снова быть уволенной безо всяких рекомендаций… Элла поежилась от такой перспективы.

— Она тебя не уволит, — сказала Хейзел, словно прочитав на бледном лице подруги ее мысли. — Она слишком много денег получила за твои фасоны.