Любовь и «Розы» (Рэндалл) - страница 21

— В том, что у меня сломан нос, виноват Росс. Как-то раз мой приятель Том Хавкинс подзадорил меня пройти по тонкому гнилому бревну, перекинутому через ручей. Рядом стоял Росс. Он уверял Тома, что я струшу. Этого я не мог вынести и пошел. Где-то на середине бревно вдруг сломалось. Я полетел вниз и сломал нос. Кровь текла рекой, было ужасно больно. Чтобы не кричать, я стиснул зубы и только стонал. Росс испугался, прыгнул ко мне и сломал себе ногу.

Отец был в ярости. Особенно досталось мне. Надо сказать, что он меня никогда не любил, презирал мое немужское увлечение модой. Со временем наша обоюдная неприязнь переросла в ненависть, тогда я ушел из дому и переехал жить в Сан-Франциско.

Кэй Си с жалостью посмотрела на Бретта.

— Плохо, что у вас такие отношения с отцом. У меня с родителями проблем не было. Я немного ссорилась с матерью, потому что она хотела поскорее иметь внучат…

Кэй Си густо покраснела. Но Бретт спокойно сказал:

— Удивительно. Можно подумать, что наши матери были знакомы! Моя мама настаивала на том же. Ей очень хотелось нянчить моих детей. Ей казалось, что я не женюсь ей назло. Единственная женщина, которой я преподнес было обручальное кольцо, вернула мне его назад. Это событие стало для мамы настоящей трагедией. Она уж было решила, что я импотент. — Бретт немного помолчал, затем почти официально спросил: — Вы нашли что-нибудь интересное в моем столе? Почему вы пришли в такую рань? Обычно посетители появляются у меня после десяти часов. Я пришел пораньше потому, что у меня возникла идея новой модели. Захотелось срочно зарисовать.

Бретт сел за стол и взял карандаш и лист бумаги. Но Кэй Си остановила его:

— Бретт, если у вас действительно появилась новая оригинальная мысль, то подержите ее некоторое время у себя в голове. Не рисуйте пока!

— Но надо же мне работать!

— Работайте. Но имейте в виду: все, что вы сейчас нарисуете на этой бумаге, будет моментально украдено.

— Украдено? Не понимаю!

— Сейчас поймете. Я на это очень надеюсь.

— Вы меня пугаете!

Кэй Си поразила наивность Бретта. Она просто не могла поверить, что Фрейзер настолько плохо представляет себе ситуацию, сложившуюся вокруг его фирмы. Или он просто притворяется? Нет, не может быть! Он явно растерян!

Кэй Си придвинула свое кресло вплотную к столу Бретта и почти зашептала ему в лицо:

— Друг мой! Я никогда и нигде еще не видела, чтобы помещения фирмы совершенно не охранялись. Просто чудо, что ваши работники еще все не разворовали. Может, многое разворовано, а вы ничего не замечаете? Вы уверены, что кто-то из них уже не работает на другую фирму и не передает ей ваши гениальные идеи? Я в этом совсем не уверена!