— Садимся на подоконник, кричим во все горло и машем руками! — решил Бретт и взобрался первым. — Мы здесь! — закричал он. — Спасите нас!
Их заметили. Внизу началась суета. Затем рослый человек в форме пожарного крикнул в мегафон:
— Слушайте меня. Шланги уже протянуты внутрь здания. Начинаем заливать огонь. Вас сейчас снимем.
Широкая раздвижная лестница поползла к окну. На ее верхней ступеньке стоял пожарный. Он подал руку Кэй Си и помог спуститься вниз. Бретт справился сам.
— Ожоги есть? — деловито осведомился старший пожарный. Не ожидая ответа, он взял руку Бретта и повернул ладонью вверх. Увидев обожженные пальцы, сокрушенно покачал головой. Потом посмотрел на обгоревшую юбку Кэй Си и сказал: — Надо отправить вас обоих в больницу. Пусть осмотрят врачи.
— Это все ерунда, — запротестовал Бретт. — Всего лишь легкий ожог.
Неожиданно Кэй Си схватила Бретта за плечо.
— Ты что? — тревожно спросил он.
— Делюкк! Вон он — в толпе. Надо его поймать!
— Делюкк? Кто это? — спросил стоявший рядом полицейский сержант, проследив за взглядом Кэй Си. На поводке он держал собаку.
— Этот тип устроил пожар, — поспешно объяснил Бретт. — Хотел сжечь нас живыми! Если бы не удалось проломить стену, мы бы уже поджарились.
— Вы уверены, что это сделал он?
— Полностью. За ним уже несколько недель следила эта женщина. Она — следователь по делам промышленного шпионажа. По моей просьбе ведет следствие в связи с хищениями в «Розах». У нее уже набралось немало фактов, изобличающих Делюкка. Когда он понял, что будет схвачен, то решил нас уничтожить. Причем таким изуверским способом!
Сержант что-то тихо сказал своему подчиненному и спустил с поводка собаку. Оба исчезли в толпе. Через несколько мгновений оттуда послышались рычание, крики и шум борьбы. Затем стоявшие ближе расступились и показался полицейский, который вел Делюкка. На руках у него были наручники.
— Это он? — спросил сержант Бретта.
— Он самый, — подтвердил Фрейзер.
— Я ни в чем не виноват! — заявил Делюкк. — Вы будете отвечать за незаконные действия! Я не имею никакого отношения к этому пожару!
— Бросьте, Делюкк! — сурово сказала Кэй Си. — Я узнала ваш голос, когда вы после поджога чулана издевались над нами. Кроме того, имеются показания бухгалтера из «Скромных удовольствий». Есть и свидетельства вашего участия в фальшивой маркировке грузов. Я видела на вашем столе новенькие ярлыки с адресом «Скромных удовольствий». У меня есть оригиналы транспортных счетов и копии рекламаций, направленных в страховую компанию по поводу будто бы затерявшихся при перевозке грузов. Вы считаете, что всего этого мало?