По ту сторону Стикса (Васильева) - страница 53

На экране подтянутый человек лет пятидесяти давал репортеру интервью. Волосы политика были тщательно уложены. Точно от такого же русо-пепельного оттенка уже несколько лет пытался избавиться Фрэй, настойчиво выкрашиваясь в огненно-красный.

– Вот идиоты, – простонал мой друг, не отводя пристального взгляда от экрана, – еще рано. Слишком рано.

– Ты сам говорил, что в резервации никогда и ничему нет подходящего времени, – заметил я, отворачиваясь от телевизора, чтобы осмотреть коллекцию Фрэя – с тех пор, как я последний раз был в этой комнате, она значительно пополнилась.

Вот керамбит с серповидным клинком – его название я знаю только потому, что Фрэй долго хвастался. Это, кажется, скин ду. Неужели он собирается купить себе шотландские гольфы, чтобы носить клинок за подвязкой? Вот этот я не знаю, но явно старый, что-то из антиквариата.

– Ты не понимаешь.

– Ну так объясни, – больше всего меня раздражало в нем то, что он никогда не рассказывал о мотивах своих поступков, не раскрывал смысла своих странных фраз. И если с другими я мог почерпнуть информацию из эмоций, то Фрэй был для меня загадкой. Иногда я ненавидел его за это – впрочем, даже без этих недоговоренностей мне всегда было за что его ненавидеть.

Вот и сейчас он махнул рукой, словно бы говоря, что все бесполезно.

– Нет уж, объясни, – раздраженно продолжал я, – почему мне нельзя жить как нормальному человеку?

– Дело не в тебе, а во всех нас. Граница резервации сейчас как дамба – напор по разные стороны слишком отличается. Если они откроют затворы, вода хлынет, затапливая город.

– И что же по-твоему надо делать?

– Уменьшать разницу. Сейчас мы в состоянии только брать. Но…

– Но?

– Но с нашим потенциалом мы могли бы дать гораздо больше, чем они представляют. Нужно только время.

– Время и все?

– Время и труд.

– Фрэй, ты утопист, – я погладил острый край одного из сякэнов, которые были в фигурном порядке прикреплены на стене. Сюрикэн напоминал цветок. – Утопист и сказочник.

Он не ответил, снова уткнувшись в экран.

Я строю из себя циника, но, пожалуй, сам не верю в то, что говорю. Он не сказочник. Если какая-то идея приходит ему в голову, он развивает ее до конца. Если он принимает какое-то решение, то исполняет его с маниакальной настойчивостью. Временами это страшно, словно рядом с тобой не человек. Иногда же наоборот, чувствуешь себя недочеловеком по сравнению с ним.

Помню, когда к нам попал Пузик, я собирался сдать его властям – не хотел лишних проблем. Но Фрэй не позволил. С дотошностью старой няньки, порой обдирая пальцы в кровь, он выковыривал этого найденыша из скорлупы, в которой тот укрылся от внешнего мира. Я бы так не смог. Единственной моей благотворительностью была попытка научить безграмотного мальчишку читать, но и ее я так и не довел до конца.