Цветы любви (Шарп) - страница 55

Ты будешь должен сделать это. Ты оставишь ее, тебе придется это сделать.

А ведь она предупреждала…

Джон осторожно отстранил Лору, и она взглянула на него из-под полуопущенных век.

— Джон…

Что он мог сказать?

— Я не могу, — наконец прошептал он.

Она моргнула, как будто неожиданно включился яркий свет.

— И-извини… — пробормотал он, — я… увлекся. Я… не контролировал себя, и мне очень, очень жаль.

Лора уставилась на него, начиная понимать. Вскочив, она подняла одежду, дрожащими руками прижала ее к груди и попятилась.

Джон почувствовал себя последним подлецом и идиотом. Они оба — взрослые, свободные люди, так почему его трясет оттого, что он не предотвратил эту сцену?

— Пожалуйста, прости меня.

— Не надо. — Девушка гордо выпятила подбородок. — Конечно, мне было бы легче винить тебя, я начала первая. У тебя есть девушка, и мне не стоило забывать об этом.

— Тебе?

— Ну хорошо, и тебе тоже. — Посмотрев на прижатую к груди одежду, она попросила: — Отвернись.

Джон отвернулся, и Лора оделась. Она подала ему его футболку, сказав низким ровным голосом:

— Мир несправедлив. У меня аллергия на вишню.

Ему даже не надо было притворяться удивленным.

— Что?

— Вишня. Каждый раз, когда я ем ее, у меня начинается зуд. Мама запрещала мне есть вишню, а, как ты сам понимаешь, запретный плод сладок. Каждый День независимости я вся покрывалась прыщами — не могла удержаться. Я всегда ела вишню и всегда пыталась не делать этого.

— Ты сравниваешь меня с вишней?

— Да.

— Я гораздо хуже.

— Джон, вишня — прелестна, вкусна и… вредна для меня.

Он кивнул.

Она протянула руку:

— Друзья?

Джон взял руку. Вряд ли ему удастся находиться с ней только в дружеских отношениях. Он зависел от нее. Их поцелуи заставляли его сердце биться как сумасшедшее, одна мысль о том, чтобы сделать ей больно, была невыносима. Слава богу, завтра приезжает Трина и он проживет пару недель дома.

Лора считает, что их безумно влечет друг к другу лишь потому, что им нельзя быть вместе.

Другими словами, она только поэтому его и хотела. Она просто использовала его, следовательно, он в безопасности. Значит, когда он скажет ей, что уезжает — если он когда-нибудь соберется, — она исчезнет из его жизни, как дым исчезает под ветром.

— Друзья, — прошептал Джон.

Легонько кивнув ему, она повернулась и ушла.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Утром в субботу Лора испекла мистеру Риду булочки с корицей. Мама и бабушка заверили ее, что справятся в магазине сами.

Доктор Рид уже хромал на своих двоих и поправлялся быстрее, чем кто-либо ожидал. Большие собаки то и дело прыгали на него, а Боб-Boy и кошки постоянно вились у ног. Лора запирала их всех во дворике, когда знала, что доктор на ногах.