Цветы любви (Шарп) - страница 63

— Д-да, конечно.

Заиграла музыка, и лицо Трины снова изменилась. Раньше Джон находил эти капризы очаровательными.

— Потанцуй со мной, любимый, — попросила она, погладив его по щеке. Бесконечные смены ее настроения только раздражали его, но… внезапно он увидел, как Лора что-то жарко шепчет Нолану на ухо.

Джон почувствовал всплеск адреналина. Лора была свободна и могла клеиться к любому парню, но… к Нолану? Меньше чем через час после знакомства? Влюбиться в него? Сначала она флиртует с ковбоем напротив, теперь вот чуть не целует в ухо Нолана.

Джон вскочил на ноги и взял Трину за руку.

— Ты права, давай потанцуем, — рявкнул он и повел ее в танцевальный круг. Он обнял ее в первый раз с момента приезда. Она положила голову ему на плечо, но он смотрел на Лору. Их взгляды встретились, и оба отвернулись.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

От взгляда Джона Лора почувствовала себя неуютно. Чем дольше продолжался вечер, тем хуже ей становилось. Трина была высокомерной, вспыльчивой и капризной пустышкой, Нолан — очень милым, но скучным.

А теперь и Кельвин. Какого черта он здесь делает?

Впрочем, это его любимое место, так что почему бы ему здесь не быть?

Лора наклонилась к уху Нолана и прошептала:

— Поцелуй меня.

Она уже наскоро объяснила ему ситуацию и попросила притвориться, что они флиртуют. Он и тогда ничего не понял, а сейчас совсем растерялся.

— Быстрее, — шепнула она и, не дав ему опомниться, коснулась губами его губ.

По ощущениям — как будто целуешь пшеничную лепешку.

Неожиданно у их столика объявился Кельвин.

— Лора… Это твой новый… друг?

Она представила смотревших друг на друга с подозрением мужчин.

— Я вижу, ты не теряешься.

— Ты не оставил мне выбора.

— Я приехал, чтобы забрать тебя с собой в Монтану, — прорычал он. — Я приехал, чтобы жениться на тебе.

Шумы и звуки ресторана пропали.

Лоре вдруг стало легко — она больше не чувствовала к Кельвину ничего. Ничего! Остатки боли ушли, когда она взглянула ему прямо в глаза. Я тебе не верю.

— Я знал, что ты удивишься.

— Это немножко не то выражение.

— И?

— Я не захотела переезжать в Чикаго, так почему ты так уверен, что захочу уехать в Монтану? Существующие между нами проблемы никуда не исчезли, изменилось только то, что я больше тебя не люблю.

— Этот чудак завоевал твое сердце?..

— Прекрати. Я едва знаю Нолана, но скорее вышла бы замуж за него, чем за тебя. Почему бы тебе не оседлать свою лошадь и не уехать в Монтану? Подыщешь себе милую девушку-ковбоя. Только предупреди ее заранее, что, когда она тебе надоест, ты ее бросишь. Убирайся.

Лора отвернулась к Нолану. Через пару минут Нолан проговорил: