- Ну, Петер, здравствуй! А я к тебе в гости с другом.
- Здравствуй, Курт! Всегда рады гостям. Садитесь!
Они сели на табуретки. Немного стесняюсь - не успел принарядиться на воскресенье.
- Говорят, ты хороший музыкант. Вот пришли послушать.
- Пожалуйста, Курт. Только скажу ребятам.
Я послал за французом и чехом. Те вскоре явились. Начали наш импровизированный концерт. Сыграли наш репертуар, начиная с украинской "Рапсодии", сконструированной мной из украинских песен и танцев и кончая тирольскими песнями и танцами. Кончили. Они поблагодарили, похвалили и прожили на табуретку несколько марок.
- У нас принято за музыку платить.
Слово “йодль” не переводится ни на какой язык. Йодль, и всё. Это манера пения тирольских горцев. Есть элементы йодля в песнях скандинавских стран, на Кавказе. Он у горных жителей. У Льва Толстого есть рассказ "Люцерн". В нем писатель рассказывает о бедном певце, который целый час пел парад богатыми туристами, и никто ему ничего на заплатил. Толстой передавал читателям суть этой манеры пения. В ней - удивительные переливы, переходы от фальцета к обыкновенному голосу в мажорном созвучии.
Петь так может не каждый тиролец. Йодлары воспитываются с раннего детства, в каждой деревне их только несколько. Непередаваемо красиво, когда группа парней и девушек поднимается высоко в горы и в вечерней тишине заводит свои чудесные тирольские песни. Я вывез сборник этих песен, возил его всюду с собой, но в Плоешти (Румыния) в госпитале забыл под подушкой.
Бой кирпичами
Осенью 42-го года тучи над моей головой сгустились из-за инцидента на работе. Немец-рабочий подает из кузова кирпичи, а я складываю. Вначале шло нормально: он подает по два кирпича, я успеваю сложить. Но вот он стал подавать сразу по три. Я стал задыхаться. Попросил потише. В ответ он стал не передавать, а бросать мне кирпичи на голову. Ну, и я послал в него кирпич. Поднялся скандал. Подбежал Трамвай и стал обхаживать меня кулаками и пинками. Потом инцидент, казалось, был исчерпан, а кирпичи разгружены. Но кругом народ: и наши, и иностранцы. Они все видели и слышали. И не прокричал этому немцу по-немецки:
- Чего радуешься? Погоди! Хорошо смеется тот, кто смеется последним!
Эта фраза облетела всю фирму, её слышали от Совы , так мы прозвали самого главного начальника, до последнего рабочего. Фашистские войска тогда стояли под Сталинградом. Как, этот русский смеет ещё угрожать? И кому? Нам, немцам, завоевателям всего мира!
После "кирпичного" инцидента события пошли ускоренным темпом. Лагерный сатрап решил расправиться со мною. Леньке-арийцу было приказано следить неусыпно за каждым моим шагом.