— Не нравится мне всё это, — уже вслух, хоть и тихо, посетовал Крайн и вышел из приземлившегося аэрокара.
На разборе полетов он не стал делиться своими размышлениями с «госпожой главным представителем Лиорой», лишь сухо, по-военному изложив события. Родик, прилетевший чуть позже, дополнил картину со своей точки зрения:
— Нам повес-с-сло, я с-саметил «с-спортс-с-смена» с-с-случайно.
Крайну осталось только пожать плечами — ну да, дескать, повезло:
— Операция, конечно, прошла скомкано, зато успешно — лорд твой жив, «студенты» целы, ну и определенная прибыль тоже имеется — Крайн кивнул на высыпанную на стол добычу: россыпь драгоценностей, кредов, чип на пять тысяч данариев, коммуникатор верзилы и три шпаги.
— Уже и до грабежа опустились, как какие-нибудь имперцы, — брезгливо прокомментировала Лиора, глядя на добычу. — А эту пакость с собой зачем притащил? Вдруг там жучок? — прошипела она, ткнув пальцем в коммуникатор.
— Нет там ничего — мы его вдоль и поперек весь обнюхали и даже разобрали. Нас сюда контакты налаживать отправили? — задал риторический вопрос Крайн. — Вот тебе контакт, — он кивнул на коммуникатор. — Контактируй, сколько душе угодно, — он встал, собираясь уходить.
— Ладно, разберусь, — она опасливо и немного с отвращением взяла комм, как какое-нибудь противное и кусачее насекомое. И тут же напомнила о своей идее фикс:
— Что с посланием?
— Доставили, — кивнул Крайн и, небрежно махнув на прощанье двумя пальцами от виска, вышел.
* * *
Очнулся Алекс от сильного, но приятного запаха, напоминающего ментол. Всё остальное было отвратительным: голова раскалывалась, звуки отдавались болезненным эхом, по телу прокатывались болезненные судороги.
— Как вы себя чувствуете, ваша светлость? — с искренним участием поинтересовался немолодой, лет пятидесяти, круглолицый дядька в темно синем кителе с золотым растительным узором на плечах. Он держал перед носом Алекса небольшой белый пористый шарик. Сильный запах, напоминающий ментол, шел именно из этого шарика.
— Спасибо, отвратительно, — еле ворочая языком, выдавил из себя Алекс и попытался встать.
Вышло так себе: онемевшие конечности были, как ватные и плохо слушались своего хозяина.
Он огляделся: небольшая комната, приглушенный свет от двух настенных светильников, массивный стол со столешницей, обшитой синей тканью, и пара кресел, в одном из которых, собственно, лежал сам Алекс. Помимо Алекса и дядьки в синем кителе в комнате еще находилась немолодая женщина в белом халате, должно быть медик, и лорд Бренор Листер. Вид у Бернора был неважнецкий: полураздетый и растрепанный со страдальческим выражением лица, он лежал в кресле напротив, а сходство с забитым школьным «ботаником» стало еще более отчетливым.