Круиз любви (Сандерс) - страница 21

— Мне жаль. — Стив обнял Шерон за плечи. — Однако это вовсе не означает, что ты повторишь судьбу своей матери.

— Если буду много работать, а не чваниться славой, — рассудительно заметила Шерон.

Стив усмехнулся.

— Для двадцатичетырехлетней женщины ты весьма и весьма благоразумна. Может быть, тебе стоит заняться, как и мне, финансами? Холодный ум и расчет — мой конек.

— Нет уж, благодарю. Кесарю кесарево… Я нашла свою стезю. Дизайн одежды — эта та область, в которой я чувствую себя как рыба в воде. И как мне кажется, у меня неплохо получается.

— Не скромничай! Тебя назвали надеждой мирового подиума. Коко Шанель нового тысячелетия. Твои коллекции мечтают показывать самые высокооплачиваемые и знаменитые модели.

— А я предпочитаю никому не известных девушек. С ними меньше хлопот. По крайней мере, я знаю, что они не станут капризничать перед выходом на сцену и закатывать скандал, если им принесут чай не семидесяти пяти градусов, а семидесяти четырех.

— А что, бывает и такое? — искренне удивился Стив.

Шерон кивнула.

— Не стану называть имен. Они слишком известны.

Стив снова усмехнулся.

— Представляю, что бы сказали мои компаньоны, если бы я начал устраивать разборки из-за таких пустяков, как температура чая. Наверное, они бы сразу вызвали врача.

— Порой я и сама едва сдерживаюсь, чтобы не вызвать бригаду психиатров. Не зря о творческих людях говорят, что у них не все в порядке с головой. — Шерон покрутила пальцем у виска. — У всех нас едет крыша, сносит башню, шарики заходят за ролики…

— И у тебя? — с явной провокацией задал вопрос Стив.

— Ну, пока я не страдаю раздвоением личности и мне не чудятся за каждым углом барабашки. Как только я столкнусь в примерочной со своим двойником, сразу же сдавай меня в психушку.

— Договорились. Обещаю, что буду навещать тебя раз в неделю и приносить апельсины.

— Апельсины? — Шерон поморщилась. — Фу, я их терпеть не могу.

Стив с преувеличенной озабоченностью уставился на нее.

— Что? Апельсины не годятся?.. Только киви? А чай, какой температуры ты предпочитаешь?

— Только кипяток! — Шерон рассмеялась и поцеловала Стива в губы.

Как же ей с ним повезло! Умный, веселый, талантливый и такой же смелый и решительный, как она. Ради тайной поездки на Багамы Стиву пришлось придумать для своих партнеров и конкурентов целую историю то ли о больной бабушке, то ли о закупках хлопка в Пакистане. Даже Шерон толком не знала, на какой версии событий он остановился. Их романтическое путешествие на тропические острова было с самой первой минуты окутано тайной.

— Ладно, пойдем скорее плавать, иначе у тебя окончательно обгорят плечи, — скомандовал Стив.