Кто убегает, слышит в страхе,
Что на ногах его колодки.
Приютом выбирал ли кто,
Святилищем, когда преступник
Дом избирал, где преступленье
Он совершил?) Моя сеньора!
Дай в знак мне счастья моего
Не ножку карлика средь ножек,
Малютку, что живет в чулочке
И смотрит еле-еле в щелку,
Глядя на мир из башмачка.
И, жизнь мою щадя, скажи мне,
Не проходил ли здесь сеньор мой?
Исабель
Ты вовремя приходишь, Педро,
Добро пожаловать сюда.
Опасности тебе не вижу:
С тех пор, как ты ушел отсюда,
Такие были здесь событья,
Что брат в отсутствии сейчас.
Педро
Я это знаю и, однако,
На это я не полагаюсь:
Коли сейчас его здесь нету,
Он верно близко где-нибудь.
Исабель
Как так?
Педро
Когда я воротился,
И он, конечно, не замедлит:
Всегда идти за мною следом
Своей он должностью избрал.
Он привидение такое,
Видение плаща и шпаги,
Как пугало мое, повсюду
За мной идет он по пятам.
СЦЕНА 10-я
Хуан Баутиста. - Исабель, Касильда, Педро.
Хуан (в сторону)
(Коли его присудят к смерти,
Как заслужило преступленье,
Он не придет в Сальватиерру,
Хочу уверенным в том быть.
Моих довольно показаний,
Чтоб осужден он был наверно,
Мое намеренье в том было.
Но предо мною Исабель.)
Блажен, кто мог коснуться сферы,
Где золотые светят светы,
Где яркие лучи роняют
Вот те хрустальные шары,
Где человеческой планеты
Горит сиянье ярче солнца,
Будя в верховном солнце зависть
Перед такою красотой.
Исабель
Довольно, Баутиста, будет.
Уж не планета я, не солнце,
И не в сиянье я одета,
А только в молнии одни.
Из сердца самого исходят
Молниеносные горенья,
И светы сердца - только гневы,
И ветер эти искры мчит.
Напрасно, глупый, тщетно, грубый,
Ты в сумасшедшем ослепленьи
Направил, как сказал ты, к солнцу
Свой опрометчивый полет.
Ты здесь найдешь свою гробницу,
Где был хрусталь, там он разбился,
Где был огонь, там только пепел,
Тюрьма забвенья эта грудь.
Кто выдумал из оскорблений
Презренно сделать лесть и ласку?
И разве низкое отмщенье
Заслуга, чтоб снискать любовь?
Коли мой брат тебя обидел,
Лицом к лицу и сделав вызов,
Ища отмстить обиду шпагой,
Достойный был бы это путь
И нежных чувств моих достойный.
Но лишь не языком отмщенье.
Однако не дивлюсь, что трусы,
Не смея встать лицом к лицу,
Отмщенья ищут за спиною.
Вот в чем причина перемены.
И кто благодарит за низость?
Полюбит кто ползучий нрав?
(Уходит.)
Хуан
Послушай, Исабель!
Касильда
Напрасно.
Ее упреки справедливы.
(Уходит.)
СЦЕНА 11-я
Хуан Баутиста, Педро.
Хуан
Несчастие я встретил в этом.
Где думал выиграть вполне
Пред Исабель, там проиграл я.
Уж скольких, небеса, уж скольких