Повелитель игры (Моррелл) - страница 136

— Помните, что сказала Вив, когда увидела объеденный собаками труп Деррика? — спросила Аманда.

— Она заявила, что больше этого не вынесет.

— Совершенно верно. — Аманда в изнеможении опустилась на землю. — Я этого больше не вынесу.

7

Бэленджер пробирался вниз по склону. Ботинки то и дело скользили по мокрой палой листве, но ему всякий раз удавалось вовремя ухватиться за ближайшее дерево и продолжать спуск. По пути Франку часто попадались в затененных местах пятна снега. Было видно, что ночная буря принесла не только дождь.

Справа от него предгорье переходило в настоящие горы. Слева, примерно в миле, местность понижалась. Там находился вход в долину. Зная о пристрастии Повелителя игры к устройствам наблюдения, он думал, что на пути могут быть расставлены датчики движения и тому подобные штуки. Животные должны были бы то и дело поднимать тревогу, включая датчики давления или попадая под инфракрасные лучи. В таких условиях полезнее оказались бы телекамеры, но Франк счел маловероятным, что Повелитель игры установил их в этом густом осиннике. Слишком уж ограничено поле зрения. Куда полезнее взять под наблюдение открытое пространство, где несколько камер могут контролировать большую территорию.

Поэтому Бэленджер продолжал забирать правее, стремясь удалиться от входа в долину, и вскоре достиг подножия. Там, не выходя из зарослей, он вынул компас и карту. Гора, хорошо видимая сквозь кроны деревьев, служила надежным ориентиром. По его прикидкам, через милю Франк должен был выйти на меридиан озера.

Бэленджер заставил себя выпить воды, съесть кусок энергетического батончика и двинулся дальше, сквозь деревья, вдоль края долины. Франк внимательно смотрел вперед и по сторонам, напоминая себе, что нужно вести себя так, словно он вернулся в Ирак, и не пропускать никаких признаков, говорящих о возможной засаде или заложенной бомбе. Хотя, пожалуй, растяжек или мин нажимного действия здесь можно было не опасаться. На них беспрерывно подрывались бы животные. Скорее тут стоило ожидать радиоуправляемых фугасов, которые приводятся в действие при появлении тех, для кого предназначены. Точь-в-точь как те заряды, которые в Ираке закладывали на обочине дороги. Несмотря на то что вероятность попасть в поле зрения камеры в лесу была минимальной, Бэленджер старался избегать сколько-нибудь открытых мест, например звериных троп или полян.

Какой-то странный звук заставил его замереть на месте. Он походил на отдаленный гром, сначала нарастал, а потом вроде бы стал стихать.

«Взрыв? — подумал Бэленджер. — Нет, слишком долго. Вероятно, людям, ковырявшимся на плотине, все же удалось ее разрушить».