Повелитель игры (Моррелл) - страница 139

«Блэкберри» в кармане завибрировал. Бэленджер не стал отвлекаться.

Он шел дальше, внимательно оглядывая раскинувшиеся вокруг просторы. Бескрайнее небо напоминало ему Ирак.

«Аманда!» — думал он, вновь и вновь повторял это имя, беззвучно выкрикивал его.

Такая мантра придавала ему сил.

Франк увидел еще одну камеру, на сей раз спрятанную среди камней. Ее он тоже расстрелял.

У него в кармане опять завибрировал «Блэкберри», но у Бэленджера вновь нашлось дело поважнее. Дорогу ему преградил широкий и глубокий овраг, дно которого покрывала вода, набравшаяся после вчерашнего дождя. Вроде бы оно и естественно — ручей как ручей, но Бэленджер думал лишь о том, что его никак нельзя обойти. Все, что попадалось на пути, могло оказаться ловушкой.

Восьмой уровень

Подземелье Судного Дня

1

Аманда так и сидела на земле, глядя на валун, за которым лежала мертвая Вив.

— Пойдемте, — позвал Рей.

— Я же сказала, что больше этого не вынесу.

— Никто не может выйти из игры, — предупредил голос в наушниках.

— А кто говорит о выходе? — У Аманды от усталости заплетался язык. — Просто я больше не играю, вот и все.

— У нас нет времени, — сказал Рей. — Нужно посмотреть, что находится на дне пруда.

— Какая разница? — Аманда взглянула туда, где зияла промоина в плотине, за которой открывалась пустота.

— Я ждать не могу. — Рей зашагал к плотине.

— Бездействие — тоже форма участия в событиях, — сообщил Аманде Повелитель игры. — Это сознательный отказ от возможности выигрыша. Но что на это сказал бы Франк?

— Франк?! — Аманда вскинула голову.

Звучание этого имени как огнем обожгло ей нервы.

— Его-то хоть сюда не припутывайте! Черт возьми, что вы с ним сделали? Насколько же извращенные мозги нужно было иметь, чтобы убить его ни за что ни про что?!

— Честно говоря, не вмешивать его никак не получится.

— Что вы еще такое несете?

— Франк уже вступил в игру.

Эти слова не могли иметь ровным счетом никакого смысла. Франк вступил в игру? Вдруг Аманда вздрогнула, услышав выстрел. Эхо от него раскатилось по всей долине, но Аманде показалось, что звук донесся из-за затопленного луга, со стороны гор, лежавших на севере. Почти сразу же прозвучал еще один выстрел. Да, с севера. Вступил в игру?

Превозмогая усталость, Аманда поднялась. Третий выстрел.

Франк? Неужели он вступил в игру? Что значит эта стрельба? Она затаила дыхание, прислушиваясь, но четвертого выстрела не последовало.

Франк?

Она посмотрела вслед Рею. Он остановился у разрушенной плотины, обернулся и тоже всмотрелся в сторону гор, лежавших на севере, вдали за затопленным лугом. Когда наступила тишина, его худое лицо напряглось. Освещенный ослепительно ярким солнцем, Рей вновь повернулся и полез вверх по склону, туда, где лежало опустевшее искусственное озеро.