Повелитель игры (Моррелл) - страница 21

— Небьющееся стекло, — констатировал Рей. — Как в фонаре истребителя.

— Истребителя? — Сравнение было совершенно неожиданным.

— Я был летчиком. Воевал в Ираке.

Судя по тону, этими словами он рассчитывал произвести на нее впечатление, но упоминание об Ираке вновь вызвало в Аманде приступ страха. За Франка. Оно напомнило ей о тех ужасах, которые он там пережил. Она не сомневалась, что его тоже отравили наркотиком. В иной ситуации, будь Франк в сознании, он не допустил бы, чтобы с нею случилось такое. Что с ним?

— Может быть, вы тоже представитесь? — сказал Рей.

— Бетани Лейн. — Женщина взглянула на браслет, на часы и еще сильнее помрачнела. — Как бы там ни было, это не ограбление.

— Меня это нисколько не радует, — отозвалась Аманда.

У входа в столовую, за ее спиной, показались еще две фигуры.

Рей подхватил сломанную ножку стула и стиснул в кулаке как дубинку.

— Не бойтесь, — сказал вновь пришедший мужчина и вскинул руки, показывая, что в них ничего нет. — Я слышал ваш разговор. О том, что случилось, знаю не больше вашего.

— Нам очень страшно, — добавила женщина, стоявшая рядом с ним.

Мужчина был чернокожим, лет двадцати пяти, худощавым, с густой, совершенно антрацитовой шевелюрой. Женщина, по виду его ровесница, была, напротив, англосаксонского типа, шатенка с короткой стрижкой. Тоже худенькая. На обоих брюки хаки с множеством накладных карманов. Походная одежда.

— Деррик Монтгомери, — представился мужчина.

— Вив Монтгомери, — сказала женщина, на руке у которой блестело обручальное кольцо. — Последнее, что я запомнила, — как мы пили чай возле нашей палатки и собирались потом лечь спать.

— В Орегоне, — добавил Деррик. — Но теперь мы точно не там. Это больше похоже на Колорадо или Вайоминг. — Он указал за окно.

— Посторонитесь. — Рей схватил другой стул, решительно прошагал в вестибюль и обрушил свою ношу на стекло окна слева от двери.

Он бил и бил. Стекло сотрясалось и гудело, но никакого эффекта не было.

— Сучьи дети! — воскликнул Рей.

Деррик потянулся к дверной ручке.

— Не трогайте! — поспешила предупредить Аманда. — Она под напряжением.

Деррик отдернул руку.

— Надо найти электрический щиток и отключить напряжение, — сказала Бетани.

— Здраво рассуждаете. — Рей кинулся через столовую в кухню.

— Нам нужно держаться вместе, — воскликнула Аманда.

Все заторопились следом за Реем. Он стоял посреди кухни и смотрел на ручку люка, проделанного в полу.

— Небось тоже под напряжением, — сказал он.

— У меня есть идея.

Аманда вырвала волос из головы, смочила его слюной и приложила к ручке. При соприкосновении раздался щелчок, и она поспешно отдернула руку.