Они успели ознакомиться с планами храма Иллапе, которые Вламинк раздобыл еще до их приезда. Занимавший десяток гектаров, храмовый ансамбль напоминал развалины деревни, кольцом спускавшиеся по склонам холма. Центральная часть на самой его вершине представляла собой большую двухуровневую гробницу. Нетрудно догадаться, почему Вэлдон назначил встречу именно здесь: холм пронизывала сложная сеть туннелей, каждый из которых мог стать путем к отступлению.
Ближе к вечеру они сели на внедорожник и поехали по петлявшей в джунглях тропе, чтобы незадолго до двадцати двух часов оказаться у подножия храмовых развалин.
Это затерянное в джунглях место, скрывавшееся за пышной растительностью, походило на Мачу-Пикчу в миниатюре. Внизу холм окружали ряды каменных домов. На крутых склонах, словно висячие сады, одно над другим располагались террасные поля — до самой верхней платформы, на которой возвышалось центральное здание. От широкой прямоугольной паперти, окруженной полуразвалившимися резными колоннами, к вершине вела огромная и сравнительно хорошо сохранившаяся лестница.
Подъезжая, Кшиштоф выбрал стратегический пункт на одной из колонн, откуда он мог следить за происходящим и прикрывать друзей во время обмена. Вскинув ружье на плечо, он махнул им рукой и незаметно поднялся в укрытие.
Убедившись, что телохранитель занял позицию, Ирис и Ари двинулись вперед по эспланаде, простиравшейся у подножия широкой лестницы. Ни единое дерево не заслоняло звездного неба. Стояла ясная, с голубоватыми отсветами ночь. Лежавшие на одинаковом расстоянии тени делили на квадраты окруженную высокими каменными столбами прямоугольную паперть. Держась настороже, Ирис и Ари приблизились к лестнице.
На вершине их уже с нетерпением ждали.
На верхней площадке перед входом в гробницу стояли семь человек, освещенные оранжевым светом факелов, воткнутых в землю у них за спиной. Шестеро были в темных комбинезонах. Очевидно, охранники. Ну а седьмой…
Его Ари узнал бы и с большего расстояния. Тощий, как скелет, с длинными спутанными кудрями, он казался выходцем из другой эпохи. Доктор собственной персоной, он же Вэлдон. Или скорее Жан Лалу. А вот Алена Мишота нигде не видно.
— Подонок не взял с собой твоего брата, — прошептал Маккензи.
— Этого следовало ожидать. — В голосе Ирис звучала тревога.
— Действуем по плану, а там будет видно.
Доктор сделал шаг вперед. У него за спиной Ари разглядел три двери, ведущие в гробницу.
В тот же миг зазвонил мобильный Маккензи. Номер не высветился. Наверху Вэлдон прижимал к уху сотовый.