— Так, держи рот на замке, а я просто сделаю свою работу, идет? — сказал Жером, открывая стеклянную дверь.
— Ты меня совсем за придурка держишь?
— Нет, но у тебя жуткий французский акцент.
— Еще не хватало, чтобы швейцарец учил меня французскому…
Они вошли в холл и направились к стойке, где ночной охранник, откинувшись на сцепленные за затылком руки, смотрел телевизор.
— Добрый вечер…
Малансон вынул удостоверение федеральной полиции.
— Добрый вечер. Майор Малансон. Мы расследуем смерть Сандрины Мани. Хотелось бы осмотреть ее рабочее место.
Охранник в замешательстве выпрямился.
— Но… Меня не предупредили, и…
— А с какой стати нам вас предупреждать? — отрезал агент, стараясь казаться внушительным. — Будьте любезны немедленно проводить нас в ее офис.
Поколебавшись, охранник ответил:
— Я… Как скажете…
Он встал, нашел в ящике ключи и подвел посетителей к лифту. Ари сдержал улыбку: блеф его приятеля был шит белыми нитками, и то, что им попался такой доверчивый охранник, — неслыханное везенье. Хотя как знать, возможно, в Швейцарии полицейское удостоверение производит более сильный эффект?
Они поднялись наверх, прошли по двум коридорам, и охранник открыл им дверь кабинета.
— Вообще-то ваши коллеги уже не раз сюда приходили…
— Да, мы в курсе, — сухо бросил Малансон. — Пока можете быть свободны, мы вас позовем, когда закончим.
Охранника не пришлось просить дважды. Он явно хотел убраться подальше от этих не слишком любезных легавых.
— Тонкая работа, ничего не скажешь, — прошептал Маккензи, наклоняясь к другу.
— Главное, сработало. Он из тех, кто боится за свое место. Таких легко запугать.
— Ну-ну…
Они осмотрели кабинет Сандрины Мани. Ее личные вещи, очевидно, забрал муж, но компьютер и документы остались на месте.
— Ты ведь у нас компьютерный гений, — объявил Маккензи, указывая на компьютер. — Поднатужься и откопай то, что мне нужно.
— Было бы проще, если бы ты сказал, что именно тебе нужно…
— Досье, составленное Сандриной Мани. Это отчет для ООН, в котором идет речь о напряженности в провинции Киву в Демократической Республике Конго, или о колтане, или же о МФП. Последняя версия, вероятно, датирована днем, когда она умерла. В компьютере наверняка остались следы поисков, записей, короче, сам не знаю…
— О’кей, о’кей, я попробую. Надеюсь, твое односолодовое того стоит!
— Японское. Семнадцать лет выдержки. Может, для тебя и крепковато.
Малансон покачал головой, сел за стол и включил компьютер.
Швейцарец с головой ушел в поиски, Ари же обыскивал комнату. Все это уже было. Он точно так же рылся в кабинете Чарльза Линча, пока Мари Линч копалась в компе. Ему вновь пришлось перебирать одну за другой картонные папки, перелистывать книги, изучать кучи бумаг, бегло их проглядывая.