Вкус счастья (Робертс) - страница 112

— Очень мило. — Лорел мысленно восхитилась своей выдержкой. — Ты должна остаться, допить вино. Мы попросим принести еще один стул.

— Нет, нет. Я жду маму и сестру. Пойду позвоню им, надеюсь, они не отменили встречу. Спасибо за вино, Дел.

— Приятно было повидать тебя, Дебора.

— Мне тоже. Наслаждайтесь ужином.

Дебора направилась к выходу, но Лорел успела заметить выражение ее лица — озадаченное, задумчивое.

— Я опоздала, — весело объявила она, — но виновата Мак.

— Я не зря ждал. — Дел придержал ей стул. — Ты прекрасна.

— Я то же самое подумала о тебе.

Официант, идеально вымуштрованный — чем и славилось заведение, — ловко убрал бокал Деборы, поставил чистый и налил Лорел вина.

Лорел попробовала, кивнула.

— Очень вкусно. — Она взяла меню, предложенное официантом, но не открыла его. — Привет, Бен.

— Привет, Лорел. Я слышал, что ты здесь.

— Красный люциан с соте из краба в белом вине, жасминовым рисом и спаржей.

— Отлично. И фирменный салат на закуску?

— Что еще порекомендуете? — спросил Дел.

— Вероятно, вам понравится свиная вырезка в имбирно-медовом соусе. Мы подаем ее с молодым картофелем и салатом «Нисуаз».

— Звучит аппетитно. Фирменный салат тоже не забудьте.

— Отличный выбор.

Не успел отойти Бен, как другой официант поставил на стол оливковый хлеб и фирменный соус.

— Обслуживание здесь всегда на высоте, — заметил Дел. — Но в твоем присутствии они крутятся еще быстрее.

Лорел отщипнула кусочек хлеба.

— Мы заботимся о своих.

— Я и забыл, что ты здесь работала… или просто не подумал, когда выбирал ресторан. Мы обязательно закажем десерт, и ты сможешь проверить своего преемника.

— Думаю, это уже преемник моего преемника.

— Если обладал лучшим, трудно довольствоваться меньшим. Ты скучаешь по всему этому? Работе в команде, я имею в виду, контролируемом хаосе.

— Не всегда таком уж контролируемом. И нет, не скучаю. Я люблю работать в своем личном пространстве, а в ресторане очень жесткий рабочий график.

— И теперь ты не знаешь, куда девать свободное время.

— Мое время, а это совсем другое дело. О, похоже, пришли мать и сестра Деборы. — Дел оглянулся, увидел трех рассаживающихся женщин.

— Думаю, они не опоздали, а если опоздали, то ненамного. Дебора обычно приходит слишком рано.

— Вот именно. — Непринужденно, легко, по-взрослому, поздравила себя Лорел. — Ты с ней встречался.

— Очень недолго и давным-давно. До ее замужества.

— От души надеюсь, что ты не спал с ней, когда она была замужем. А после развода?

Дел отрицательно покачал головой.

— Я представлял ее в деле о разводе. Никогда не встречаюсь с клиентками и с бывшими клиентками в делах о разводе. И никому не посоветовал бы.