Ночь волка (Лейбер) - страница 108

Папаша взял тряпицу и протер ею кожу на ягодице больной женщины, а затем прижал к этому месту кубик и нажал на кнопку.

— Это подкожная инъекция, люди, — пояснил он.

Он отнял кубик, на его месте остался след, подтверждающий сказанное.

— Надеюсь, мы добрались до нее вовремя, — заметил он. — Чума — это серьезно. Теперь, думаю, нам ничего не остается делать, как ждать, может, довольно долго.

Я был потрясен до потери сознания.

— Папаша, старый ты пещерный детектив! — взорвался я. — Когда же у тебя возникла эта догадка о лечебных свойствах «ручных гранат»?

Не надо только думать, что я испытывал что-то вроде веселья, моя реакция была, скорей, истеричной. Папаша чуть подался назад, а потом ухмыльнулся.

— У меня была пара путеводных ниточек, о которых вы с Алисой понятия не имели, — признался он. — Я знал, что тут замешана очень больная женщина, а кроме того, имел сведения о лос-аламосской горячке, о которой вам рассказывал. У них там с ней масса неприятностей. Некоторые говорят, что споры болезни проникли к нам извне, вместе с космической пылью, а сейчас, сдается, ее перенесли и в Атла-Хай. Будем надеяться, они найдут выход. Алиса, давай-ка дадим немного воды этой девчушке.

Некоторое время спустя мы сели и более или менее привели факты в порядок. В основном занимался этим Папаша. Аламосские исследователи, должно быть, годами бились над проблемой чумы с тех пор, как город подвергся ее опустошительному вторжению. Но работа осложнилась мутациями возбудителя и неправильным медицинским вмешательством, которое загоняло болезнь вовнутрь. И только совсем недавно они нашли обнадеживающее средство (исцеляющее, будем надеяться) и подготовили его для быстрой переброски в Атла-Хай, в котором тоже свирепствовала чума и который, кроме того, оказался в осаде Саванны. Грэйл был послан доставить сыворотку, или лекарство, или что там еще. Однако он знал или догадывался, что эта одинокая женщина-наблюдатель (почему-то ей не удалось связаться по радио либо еще как-то дать о себе знать) свалилась от чумы тоже.

И он решил доставить ей сыворотку, возможно, даже без разрешения.

— А с чего это мы решили, что она его подружка? — спросил я.

— Или даже жена, — уточнил Папаша. — А почему? Ну, он вез сумку, набитую женскими вещами, всякие мелочи, какие мужчина дарит женщине. И для кого еще он стал бы делать здесь остановку? Наконец, последнее. Он, видимо, использовал реактивные двигатели, чтобы быстрые сюда добраться. Мы слышали их звук, вы помните.

Так в общих чертах выглядела теперь наша версия событий, если мы хоть немного сумели приблизиться к истине. Впрочем, все это не более чем гипотезы. Обитатели Мертвых земель, пытающиеся понять, что происходит внутри таких «стран», как Лос-Аламос, и почему, выглядят так же нелепо, как лисы, размышляющие о мировой политике, или волки, заинтересовавшиеся причинами переселения готов. Конечно, и мы, и аламосцы — существа человеческие, но это утверждение не более чем пустой звук.