Эльфийский клинок (Перумов) - страница 333

В это время дверь таверны распахнулась, и в полутёмную залу вошёл новый гость – смуглый, с короткой чёрной бородкой, окаймляющей вытянутое лицо с чистым открытым лбом. Обращаясь к хозяину, он заговорил на всеобщем языке, но со странным акцентом, живо напомнившим хоббиту загадочную встречу в «Роге Арахорна», от которой осталась странная памятка – монета Тервина, погибшего друга Торина.

Незнакомец осмотрелся. Его взгляд на мгновение задержался на гномах и хоббите, а спустя ещё мгновение он уже присаживался к их столику.

– Хэй! Гномы! – весело удивился он. – Откуда вы здесь, почтенные?

– Тебе-то что за дело? – засопел Торин, не жаловавший подобную бесцеремонность.

– Да так, заработать на вас хочу, – дерзко блеснул глазами тот. И, не давая друзьям опомниться, заговорил, заговорщически понижая голос: – Вам куда надо? На юг? Если на север, то столкуемся, ежели на юг – я вам дружка пришлю. Тракт-то нынче ого-го. – Он с ухмылкой подмигнул им. – А я вам другую дорогу предлагаю. Быстро, безопасно, а главное, ногами шевелить не надо!

– По воздуху, что ли? – прищурился Малыш.

– Зачем по воздуху, друг? По морю! – выдохнул чернобородый и вдруг улыбнулся, чисто, открыто, так что Фолко неожиданно почувствовал безотчётное доверие к незнакомцу, хотя его слова и манеры могли внушить подозрение кому угодно.

– По морю?! – в один голос воскликнули Торин и Малыш.

– А что такого? Мы товары возим, людей возим – только заплати, а вы, гномы, я знаю, народ не бедный. Вижу, вы на мешках сидите, одежда ваша вроде северная – ну, думаю, то, что надо! – беззаботно болтал неизвестный. – Я Хьярриди, помощник кормчего. Мы везём груз из Рохана в Арнор. Так как, нам не по пути? Да вы не бойтесь, спросите кого угодно, хоть купцов местных, Сеорла или там Гвэйла, а если их не знаете, так справьтесь у Эотайна, сотника. Понимаю, понимаю – гномы народ недоверчивый, вас на мякине не проведёшь. Ладно, если надумаете, мы отваливаем завтра рано утром, баржа наша у пристани, она там одна, не спутаете. Ну, бывайте!

Он поднялся, повернулся на каблуках, высмотрел кого-то среди посетителей и потащил того в угол, откуда до Фолко вскоре донеслось: «Вам на юг или на север? Ежели на север, то сторгуемся…» Друзья переглянулись.

– Заманивает, как есть заманивает, – хмуро процедил сквозь зубы Малыш. – Эх, двинуть бы ему сейчас топорищем по затылку, а когда очухается – вызнать, кто он да откуда!

– Лучше пойдём посмотрим, что это у них за баржа такая, да что на ней за народ, – поднялся Торин. – А двинуть всегда успеем.

Спросив у первого встречного дорогу к пристани, друзья вскоре оказались на берегу Исены, ставшей здесь заметно шире и спокойней. Возле бревенчатого причала стояла длинная баржа с одной невысокой мачтой и десятью вёслами с каждой стороны, сейчас подтянутыми и закреплёнными возле прямых невысоких бортов. С причала на палубу был перекинут дощатый настил, и цепочка людей таскала с телег на баржу какие-то кули и мешки. Опершись о широкое рулевое весло, за погрузкой наблюдал невысокий коренастый человек в заношенной куртке и простых кожаных сапогах; оружия при нём не было. Фолко ожидал, что народ на барже будет под стать Хьярриди, однако у стоявшего было лицо обычного северянина; светлые волосы – не седые и не золотистые, как у большинства роханцев, – были коротко обрезаны, и Фолко вспомнил, что в Аннуминасе так обычно ходили те, кто перевозил товары через озеро. К человеку у руля подошёл выбравшийся откуда-то снизу парень, тоже смуглый, как и Хьярриди, но круглолицый и толстогубый, и они о чём-то заговорили. Хоббит напряг слух, но язык ему был незнаком.