Не прошло и пяти минут, как и сам Фарнак бегом поднялся на борт и встал к рулевому веслу, отдавая короткие, непонятные приказания. Не сходившая на берег команда бросилась ставить парус и отвязывать канаты, другие сели к вёслам. Тяжелогружёный «дракон» медленно отошёл от пристани. Ветер наполнил парус, вёсла окунулись в воду, и корабль с неожиданной лёгкостью заскользил по спокойной речной глади прямо к открытому морю. Кто-то из гребцов начал песню, её подхватили другие голоса; они пели на каком-то своём наречии, но в основе его лежал всеобщий язык, и Фолко сумел разобрать часть из неё так:
К закату от Светила, к восходу от Луны —
Здесь наши до скончанья дней пути заключены.
Но кто решится, кто дерзнёт,
Кто руль на Запад повернёт?
Под чьим же флагом корабли
Оставят берег сей земли?
Но неужели же всегда мы пребывать должны
Здесь, в Средиземье, кем же мы к тому присуждены?
И кто же тот, чья же рука
Так затянула облака?
Кто Мглу соткавший на Морях
В от нас закрытых областях?!
Они пели ещё долго, и Фолко удивился той странной боли и непонятной тоске, что звучала в этой песне…
Тем временем «дракон» миновал зелёный мыс, и в борт ему ударила крутая морская волна. Залив остался позади, берега раздвигались, и всю ширь горизонта на юге, западе и севере теперь занимало море. Гребцы налегли на вёсла, корабль поворачивался кормой к волне. Затрепетал парус, вбирая в себя всю силу юго-восточного ветра, Фарнак приказал сложить ненужные больше вёсла. Они плыли на северо-запад вдоль берегов Энедвэйта. Сперва Фолко жадно разглядывал их, но мало-помалу ему наскучили однообразные холмы, плавно сбегающие к кромке моря.
– Ты слышал, что они пели, – негромко сказал Фолко подошедшему Торину. – «Кто нас на Запад поведёт… Под чьим же флагом корабли оставят берег сей земли», так, по-моему. Куда это они нацелились, хотел бы я знать?
– Не иначе, как в Благословенную землю, – усмехнулся гном.
– Ха, как же! Нуменорцы уже пробовали – их потомки по сию пору локти кусают… Не думаю, чтобы этот Морской народ про то не слышал. Может, кроме Нуменора, между Средиземьем и Заморьем есть ещё какая-то земля?
Они не заметили, что Фарнак очень внимательно прислушивается к их разговору; кормчий передал руль Хьярриди и стоял у борта неподалёку от друзей.
– Ты говоришь, нуменорцы пробовали переплыть море? – вдруг обратился он к хоббиту.
Фолко растерялся, покраснел и даже потянулся к оружию под плащом, но Фарнак смотрел мирно и, более того, с неподдельным интересом. Запинаясь, хоббит подтвердил свои слова.
– А как у вас рассказывают о тех делах? – спросил Фарнак, пряча под любезностью хозяина, занимающего гостей досужей беседой, своё какое-то очень глубокое и сокровенное желание.