Искушение поцелуем (Уоррен) - страница 140

— О, как неприятно! Но я думаю, вы ожидали чего-то подобного, учитывая обстановку на фронте. Остается только пожелать вам безопасного путешествия и еще более безопасного плавания. Хочу, чтобы вы знали: я очень ценю нашу дружбу и сожалею, что вы вынуждены покинуть Лондон так скоро.

Лейтенант вновь посмотрел на Мег.

— Мне тоже очень жаль. Последние несколько недель стали самыми чудесными в моей жизни, а ваша дружба — самым драгоценным подарком.

— То же самое я могу сказать и о себе.

Лейтенант Маккейб на мгновение отвел глаза, как если бы в его душе происходила борьба, а потом взял Мег за руку.

— Простите, мисс Эмберли, — произнес он, сжимая ее ладонь. — Я знаю, что не имею права говорить ничего подобного, и кто-то, возможно, осудит меня за это, но я не могу больше молчать. Я просто обязан поведать о своем глубочайшем уважении к вам. И о своей любви.

Мег замерла от неожиданности.

— Лейтенант!

— Я знаю, что вы уже помолвлены с другим, и также знаю, что нехорошо говорить подобные вещи женщине, которая вскоре станет женой другого мужчины. Но я не могу уехать, не рассказав вам о своих чувствах, не попытавшись сделать вас своей. Если мое расположение к вам нежеланно, только скажите — и я больше никогда вас не потревожу. Но я хочу знать, могу ли надеяться. Если вы согласитесь уехать со мной, я женюсь на вас, как только вы позволите мне это. Мисс Эмберли… Мег… я люблю вас. Умоляю, скажите, что это чувство взаимно и что вы сделаете меня счастливейшим из мужчин, согласившись стать моей женой.

Сердце Мег болезненно забилось в груди. Менее всего она ожидала от лейтенанта подобного признания. Некоторое время назад в голову Мег приходила мысль о том, что Маккейб может сделать ей предложение, но она никогда не рассматривала всерьез возможность стать его женой.

И вот теперь он стоял перед ней, мучаясь от любви, а его глаза лучились надеждой, которой он не в силах был скрыть. Сердце Мег сжалось от охватившего ее чувства вины и сжималось до тех пор, пока не стало трудно дышать. Обморок избавил бы ее от неприятного разговора, но часы отсчитывали секунды, а лейтенант Маккейб ждал ответа.

Ну надо же! Он хочет на ней жениться. Подобный поворот событий немало удивил Мег. Стоит только ответить согласием, и она освободится от Кейда, чего тот наверняка ждет не дождется.

События последних дней убедили Мег в том, что он, так же как и прежде, не желает прекратить этот фарс и по-настоящему сделать Мег предложение. Так что она совершит непростительную глупость, отказав лейтенанту Маккейбу.

Но как же быть с ее невинностью? Вернее, с отсутствием таковой? Ведь теперь Кейд действительно ее обесчестил. Мег было очень стыдно размышлять об этом, но она подозревала, что лейтенант ее простит. Он наверняка рассердится втайне от нее, почувствует себя уязвленным, но в конечном итоге простит. А как насчет нее? Примет ли она его при сложившихся обстоятельствах?