— Ты выглядишь лучше. Конечно, все еще слишком худощав и бледен, но уже не такой ходячий скелет, как раньше.
Опустив руку, герцогиня перевела взгляд на Мег.
— А теперь, пока эта очаровательная, молодая леди не сочла Байронов отвратительными грубиянами, сделай одолжение — представь нас.
Кейд обнял Мег за талию.
— С удовольствием. Мама, Мэллори, позвольте мне представить вам мисс…
— Я ослышался, или этот мошенник действительно приехал нас повидать? — перебил Кейда новый, на этот раз мужской, голос, — Правда, сначала я решил, что покой в доме нарушил Дрейк или Джек. Представь мое удивление, когда мне сообщили о твоем приезде!
Кейд посмотрел на старшего брата:
— Вы же получили мое письмо. Мэллори уже сообщила мне об этом.
— Получили, но я не слишком надеялся на встречу. Помнится, когда мы виделись в последний раз, ты заявил, что никакая сила не вытащит тебя из деревни. — Проницательный взгляд Эдварда перекочевал на Мег. — Только я вижу, такая сила все же нашлась. И, должен сказать, она весьма очаровательна.
Расплывшись в улыбке, Кейд обнял брата и дружески похлопал его по спине.
— Кто она такая? — еле слышно спросил тот, и в его темно-голубых глазах вспыхнуло неподдельное любопытство.
— Увидишь, — шепнул в ответ Кейд.
Он знал, что в отличие от остальных членов семьи обмануть Эдварда будет не так-то просто. Его брат пользовался большим уважением в Итоне и Оксфорде, а теперь занимал высокое положение в обществе и палате лордов. Ничто не ускользало от внимательного взгляда герцога Клайборна.
Вновь встав рядом с Мег, Кейд вот уже в который раз взял ее за чуть подрагивающую руку. Она очень нервничала, но видел это лишь Кейд.
— Ну что ж, попробуем еще раз. Мег, позволь представить тебе мою сестру леди Мэллори Байрон, мою мать — вдовствующую герцогиню Клайборн й моего брата Эдварда — герцога Клайборна. А это мисс Маргарет Эмберли. Моя невеста.
В гостиной повисла гробовая тишина. Однако Мег собралась с духом и присела в глубоком реверансе, как того требовали приличия. Она всей кожей ощущала устремленные на нее ошеломленные взгляды членов семьи Кейда.
Изучая мыски своих кожаных коричневых полусапожек, Мег поняла, что отступать поздно. Если им с Кейдом удастся обмануть его семью, то перехитрить общество тоже не составит труда.
Распрямив спину и вздернув подбородок, Мег попыталась придать своему лицу вежливое и вместе с тем уверенное выражение.
— Ты сказал, невеста? — переспросила леди Клайборн, переводя взгляд своих зеленых глаз с сына на Мег. — Но как это произошло? Где, скажи на милость, вы познакомились? Уверена, что не в Нортумберленде. У тебя не было времени на новые знакомства.