Искушение поцелуем (Уоррен) - страница 63

— О чем ты? — спросил Кейд, зевнув и нарочито небрежно прикрыв рот рукой. — Боюсь, я тебя не понимаю.

— Конечно же, ты понимаешь, — возразил Эдвард, многозначительно посмотрев на брата. — Не пытайся меня провести, братишка. Та чудесная история, что ты рассказал нам в гостиной, может обмануть маму и Мэллори, но не меня. Мисс Эмберли действительно очень красива, но я ни на секунду не поверил, что ты мог потерять голову от любви к ней. От вожделения, возможно, но не от любви…

Кейд поставил бокал на столик рядом с креслом.

— А почему это я не могу влюбиться? Мег — чудесная девушка. Она очаровательна, мила, забавна и умна. А как она играет в шахматы! Обыграла меня несколько раз и при этом выглядела как ангел.

Эдвард досмотрел на брата поверх бокала:

— В самом деле? Я вижу, что она тебе очень нравится. А как же Калида?

Подбородок Кейда дернулся. Отвернувшись, он долго смотрел на языки пламени, пляшущие в камине.

— А что Калида? Она умерла.

— Верно. Никто из членов семьи не понял, что ты любишь ее и хочешь сделать своей женой. Никто, кроме меня. Я также знаю, как долго и мучительно ты ее оплакивал. А теперь ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты потерял голову от любви к другой девушке после каких-то трех недель знакомства?

Снова взяв в руки бокал, Кейд одним глотком выпил его содержимое.

— Именно этого я хочу.

— Почему ты женишься на ней, Кейд? Только скажи правду.

— Я уже все сказал.

Эдвард раздраженно выругался:

— Черт бы тебя побрал! Перестань лгать. Ты никогда ничего от меня не скрывал. Даже когда мы были детьми.

Подняв голову, Кейд посмотрел брату в глаза:

— Если ты до сих пор не заметил, мы уже не дети.

— Верно, но мы все еще братья, а это немало. Ты скомпрометировал ее? Я имею в виду не то обстоятельство, что ты дал ей приют.

Кейд мысленно вздохнул. Он вдруг ужасно устал от попыток обмануть старшего брата. Эдвард прав. Они всегда поверяли друг другу свои тайны, не боясь выглядеть при этом глупо или неблагородно. Чтобы защитить Мег, Кейд готов был морочить голову своему брату и лучшему другу. Но если он продолжит в том же духе, Эдвард разозлится, а это никак не входило в планы Кейда.

— Хорошо, — наконец вымолвил он, потирая виски костяшками пальцев. — Я скомпрометировал ее… отчасти.

Эдвард нахмурился:

— Как можно скомпрометировать женщину «отчасти»?

— Воспользоваться ее слабостью под влиянием настойки опия, смешанной со спиртным, но не завершить начатое. Словом, она все еще девственница. Это и есть в моем понимании «скомпрометировать отчасти».

Герцог насмешливо вскинул бровь:

— И поэтому ты решил поступить благородно, женившись на ней?