Чарли наконец обрел голос:
— Ну а как насчет моего мнения?
Роско устало вздохнул:
— Пойми, «Диамонд» — неподходящее место для серьезного разговора.
— А что, Пеппе тоже нельзя было спросить? Вы так и будете позволять ему через вас перешагивать?
Бросив на Роско быстрый взгляд, Пеппе заговорщицки наклонилась к Чарли:
— Это все равно не поможет. Мне часто приходится иметь дело с клиентами, которые привыкли быть главными в курятнике. С ними тоже можно справиться. Но для этого существуют особые способы.
Чарли удовлетворенно хмыкнул, кивнув в сторону Роско:
— Думаете, вы с ним справитесь?
— Думаете, он мне не по зубам? — Она посмотрела на Роско.
— Просто обещайте мне, что я буду свидетелем незабываемого зрелища, когда он хрустнет у вас под каблуком, — попросил Чарли.
— Вы еще не устали? — скучающим тоном поинтересовался Роско.
— Господи, неужели нельзя себе позволить маленькое невинное развлечение?
— А вот и я!
Чарли поднял голову, узнав голос своего должника. В руках у того был конверт.
— Я бежал только потому, что хотел поскорее отдать тебе долг, — торопливо объяснил парень и, бросив на стол конверт, быстро исчез. Причина столь стремительного исчезновения выяснилась через минуту.
— Да здесь только половина… Эй! Вернись! — закричал Чарли и снова бросился в погоню.
Роско и Пеппе посмотрели друг на друга. Их взгляды скрестились: в одном — подозрение, в другом — вызов.
— Ну и как у меня выходит? — спросила она.
— Вы определенно завоевали его симпатию. Но, если честно, мне и самому хотелось бы знать, что там у него в голове.
— Он верит в то, во что хочет верить, — с неожиданной злостью сказала Пеппе. — Как и все мужчины.
— И когда женщина это узнает, она начинает этим пользоваться? — заметил Роско.
— Разумеется, если у нее есть хоть какое-то чувство самосохранения. И хочу снова напомнить вам, мистер Хэверинг, что я делаю то, для чего вы меня наняли. Вы платите мне за мое умение, но вы не можете диктовать, какие навыки и как мне использовать. Потому что, если вы попытаетесь, я сделаю шаг в сторону и позволю Чарли увидеть, кто тут на самом деле тянет за веревочки.
Он резко выдохнул:
— Да, похоже, вы знаете, как играть в грязные игры.
— Вот и прекрасно! Смотрите, Чарли уже возвращается. Улыбнитесь. Пусть он видит, что у нас все нормально.
— Не знаю, настанет ли когда-нибудь такой день… — пробормотал Роско, но в следующее мгновение улыбнулся и сказал, достаточно громко, чтобы Чарли мог его слышать: — Экономка моей матери прекрасно готовит. Обещаю вам, мисс Дженсон, что вам понравится сегодняшний ужин.