Легкокрылый мотылек (Гордон) - страница 25

— Что? — Она удивленно уставилась на него. — Я делаю то, что вы мне сказали.

— Да… но я имел в виду… кое-что немного менее… — Он остановился, представляя, как это все выглядит в ее глазах. — Менее откровенное, — наконец выговорил он.

— Мистер Хэверинг, вы собираетесь меня учить, как мне делать мою работу?

— Я бы не осмелился.

— Неужели? Может быть, нам следовало обсудить это заранее, чтобы вы могли мне объяснить, как женщина должна очаровывать мужчину? С моей стороны глупо не воспользоваться такой редкой возможностью и не взять у вас урока. Но, может, и сейчас еще не поздно? Проинструктируйте меня, чтобы я хотя бы знала, в какой коробке лежит бомба.

— Ладно, — сдался Роско. — Разумеется, вы об этом знаете больше, чем я.

— Поэтому, думаю, вы и наняли меня. Впрочем, в этот раз у меня действительно не очень-то получилось, судя по тому, насколько легко он переключился. Один намек на невозвращенный долг — и его уже нет. Хм… Возможно, мне стоит пересмотреть свою стратегию.

— Думаю, дело не в вашей стратегии…

— Впервые мужчина уходит от меня в тот момент, когда я пытаюсь его очаровать. Я чувствую себя оскорбленной.

— Может, у вас сегодня просто день такой? К тому же Чарли не ушел, а сбежал. На полной скорости.

— Вы правы. Такой случай требует отчаянных мер. Мне нужно заманить свою жертву в ловушку, из которой она не сможет выбраться.

— Но это предполагает, что Чарли должен вернуться. Может, вам следует пойти за ним? — предложил Роско.

— Помилуйте, я никогда не бегаю за мужчинами! Они сами за мной бегают.

В этот момент появился Чарли. Судя по его виду, его жертве удалось улизнуть.

— И много он вам должен? — спросила Пеппе.

— Несколько тысяч.

— Возможно, их можно вернуть с помощью каких-нибудь законных шагов?

— О… нет. Это несколько… ну…

— Ладно, оставим, — сказала она быстро. — Думаю, сначала лучше заняться вашим делом.

— Тогда мы могли бы поговорить во время ужина, — предложил Чарли. — «Диамонд» — отличный ресторан, можем пойти туда.

— Сначала нужно было спросить мисс Дженсон, свободна ли она, — сухо заметил Роско. — А если свободна, то не возражает ли, чтобы провести с нами вечер?

— С нами? Знаешь, я вовсе не имел в виду, что и ты тоже…

— Я знаю, что ты имел в виду. Можешь забыть об этом! — оборвал его Роско и повернулся к Пеппе: — Мисс Дженсон, не могли бы вы уделить нам еще пару часов?

— О да, разумеется. У нас очень серьезный повод для разговора.

— Согласен. Поэтому «Диамонд» отпадает. — Роско достал из кармана свой сотовый и нажал на вызов: — Привет, мам. Это я. Мы сейчас едем домой, и с нами гостья. Так что раскатывай свой красный коврик. Я нашел для Чарли первоклассного адвоката.