Пеппе попыталась собрать силы, чтобы высвободиться из его объятий, но Роско успел это сделать сам, оттолкнув ее от себя с решительностью, граничащей с невежливостью.
— Нам лучше вернуться к столу, — сказал он и, повернувшись спиной, не оставил ей другого выбора, как только следовать за ним.
Это было уже просто грубо. Ей хотелось возмутиться, и в то же время она была в недоумении.
В их отсутствие Чарли уже достиг состояния, когда нес всякую чушь. Тереза почувствовала явное облегчение, увидев, что они возвращаются.
— На чем ты сюда приехал? — спросил Роско, жестко сдавив пальцами плечо Чарли, что контрастировало с мягкостью его голоса.
— Я нанял Гарри с машиной… Он нас ждет…
— Хорошо. Он отвезет тебя домой. А я отвезу Пеппе.
— Эй, послушай, Пеппе со мной…
— Чем меньше она будет видеть тебя в таком состоянии, тем лучше.
За несколько минут Роско все устроил — оплатил счет Чарли, свой счет и отвел Чарли к машине. Пока Тереза помогала ему устроиться на заднем сиденье, Пеппе повернулась к Роско:
— Я поеду на такси.
— Не поедете.
— Но я не хочу быть третьим лишним. Я имею в виду…
— Я прекрасно знаю, что вы имеете в виду, но позвольте мне самому принять решение…
— Как вы его уже приняли за других? — не удержалась она.
— Я не хочу притворяться, что не понял вашей иронии. Но вы не могли не заметить, проведя целых два дня с моим братом, что он, скажем так, не очень стоек. Я не хочу, чтобы люди видели его таким.
Терезу, казалось, нисколько не беспокоило, что Пеппе оказалась вместе с ними. Сидя на заднем сиденье рядом с Пеппе, она оживленно болтала, в основном о Чарли. Ее забавляли его шутки и то, как он пересказал ей несколько сцен из репертуара одного комика, чье выступление недавно видел.
— У него это действительно очень здорово выходит, — согласилась Пеппе.
— Не следует его поощрять, — бросил через плечо Роско. — Он где угодно готов паясничать, стоит кому-то проявить хоть малейший интерес.
— Очень полезное качество для брокера, — заметила Пеппе. — Там тоже приходится учитывать поведение людей. Немного удачи — и он был бы не менее успешен, чем вы.
Тереза рассмеялась. Роско промолчал. Перед ее домом он остановил машину и вышел, чтобы открыть Пеппе дверцу, затем смерил ее долгим оценивающим взглядом. Она ответила ему тем же.
— Надеюсь, вы получили удовольствие от вечера, мисс Дженсон, — сказал он.
— А вы — информацию, мистер Хэверинг.
— Вечер был более информативный, чем я мог надеяться.
— Ну значит, все в порядке. Доброй ночи.
Захлопнув за собой дверь, Пеппе уронила на пол сумку, плюхнулась в кресло и, сбросив туфли, со злостью пробормотала: