Холодная (Рейн) - страница 57

— Как… — Джонас недоверчиво рассмеялся. — Теодор, объясни… Ты всегда был… Ты не такой.

Теодор тяжело вздохнул.

— Подлецом — потому что завлек ее в ловушку брака.

— Но это сделал я, — сдавленно пробормотал младший брат. — Ты должен был объяснить ей.

— Джонас, если хочешь узнать, что такое безнадежность, попробуй что-нибудь объяснить упрямой женщине.

Но ведь Эмма уже знала, что в этом Теодор не виноват.

— Мне только интересно, почему ты на ней сам не женился, — сказал Теодор. — В конце концов, долг был твой, а не мой.

«Уж пожалуйста, мистер Хоупли. Мне тоже интересно,» — подумала Эмма.

— Но тебе тоже нужны были деньги — для восстановления Эшли-парка.

— Я уже собирался сдать его. Деньги можно было бы положить в банк и жить на проценты довольно сносно. Или вложить в акции.

— И потом, она старше меня на шесть лет! Я бы от нее ничего не получил. Мне казалось, вы подходите друг другу. Ты всегда такой невозмутимый и уверенный в себе.

Теодор лишь усмехнулся.

— И не проигрываешь в карты по десять тысяч, — пробормотал Джонас. — Она подумала, что это ты их проиграл, да?

— Да.

— Прости.

Теодор махнул рукой: чего уж!

— Но почему распутник? Я даже никогда не видел тебя с женщиной.

— Она считает, что я поселил свою любовницу в Эшли-парке.

Джонас недоуменно поднял брови. Он вспомнил любовницу отца.

— И кого? — спросил он после некоторого молчания.

— Мэри Джонсон, — улыбнулся Теодор.

— Мэри? — удивился Джонас. — Это же бред. Если Мэри отказалась признаться…

— Она не отказалась. Эмма не поверила.

Итак, он не подлец, не игрок и не распутник. Сердце Эммы болезенно сжалась.

Джонас подавленно молчал.

— Про леди Ренвик всегда шла слава умной женщины, — глухо сказал он. — Я считал, что она без памяти влюбится в тебя, когда узнает получше. Я считал, что вы подходите друг другу. А получается, испортил тебе жизнь, — горько рассмеялся он.

— Хочешь выпить? — неожиданно спросил Теодор. Казалось, он совсем не сердился на брата.

— Я лучше пойду, Теодор.

Эмма отошла от двери и вдруг встретилась взглядом с Мэри Джонсон. Сестрой Теодора. Не его любовницей.

— Если не хочешь неприятностей для Теодора, то будешь молчать, — глухо сказала Эмма, ненавидя себя за эту угрозу.

— Слушаюсь, миледи, — сделала Мэри преувеличенно глубокий реверанс, изображая унижение, хотя в голосе ее Эмма услышала презрение. Напоминание о том, что она сделала с Теодором, укололо ее в самое сердце.

«Про леди Ренвик всегда шла слава умной женщины,» — сказал Джонас. А она даже ни разу не выслушала Теодора до конца. Эмма тяжело поднималась по лестнице, не зная, что теперь делать. Все, чем она жила последние дни, оказалось неправдой. Хуже того, невинно пострадал Теодор. Теперь он ненавидит ее.