Драгоценный дар (Леннокс) - страница 25

— Было бы гораздо веселее, если бы тоже пошел на свадьбу.

«Нет, не было бы», — подумал Рафф, но ничего не сказал. Он взглянул на часы:

— Думаю, что коржики готовы.

— О… — Сара вскочила. — Мои медовые коржики! Я испеку тебе такие же коржики на свадьбу, Эбби. А Филип любит коржики?

— Конечно, — сказала Эбби. — Кто же не любит?

Медовые коржики. Большая уютная кухня. Собаки…

«Действительно ли Филип любит медовые коржики? Наверное, нет».


Эбби съела четыре коржика, и Сара сияла, глядя на нее. Но Сара не одна была счастлива. Клеппи лежал под стулом, слизывая с пола последние крошки коржика.

Сияющее лицо Сары, довольный вид Клеппи и задумчивый взгляд Раффа пробуждали в Эбби ощущение… ощущение…

Ощущение того, что ей надо бежать отсюда, пока она еще владела собой.

Ей надо ехать домой, к Филипу. Сказать ему о том, что она взяла собаку.

— Что-то не так? — спросил Рафф, и в голосе его послышалось сострадание. И это испугало ее больше всего. Она отодвинула стул так быстро, что вспугнула Клеппи, схватила его на руки и направилась к двери.

— Ты возьмешь с собой коржики? — спросила Сара, и Эбби, с усилием взяв себя в руки, кивнула с благодарной улыбкой.

Сара завернула ей несколько коржиков, но Эбби держала на руках Клеппи, поэтому не могла взять пакет. А это означало, что Рафф пойдет к машине вместе с ней.

Клеппи был теплым и пушистым. И сердце его билось возле ее груди. «Он действует успокаивающе», — подумала Эбби, и песик тут же потянулся и облизал ее, от горла до подбородка.

Она рассмеялась, и Рафф, который в это время открыл дверцу и положил пакет на заднее сиденье, повернулся к ней. Она увидела его улыбку в лунном свете.

— Собаки — замечательные существа.

— Да, — сказала она.

«Он стоит слишком близко», — подумала Эбби. Она должна уже находиться в своем прекрасном безопасном доме и ждать Филипа.

— Я любил целовать тебя, — неожиданно сказал он. — Ты действительно хочешь стать миссис Филип Декстер? Какое опрометчивое решение.

— Перестань!

— Выбери кого-нибудь другого, Эбби.

— Нет.

— Он когда-нибудь заставлял тебя трепетать от желания?

— Я не собираюсь…

— Это губительное решение, — сказал он и вдруг подошел вплотную к ней: большой, злой, угрожающий.

Рафф был явно опасен для нее. Рука его, взметнувшись вверх, обхватила ее подбородок, приподняла голову, заставив взглянуть на него, и ощущение опасности еще больше усилилось. Но Эбби не могла пошевелиться.

— Я не возражал бы против твоего замужества, если бы это был не Филип, — сказал Рафф, и она подумала: «Знает ли он, какое воздействие оказывает на меня?» — Я понимаю, что после смерти Бена между нами не может быть прежних отношений. Но ведь есть другие мужчины, которые могут возродить тебя к жизни. Мужчины, которые полюбят Клеппи.