Драгоценный дар (Леннокс) - страница 60

— Тебя вряд ли можно назвать хорошим адвокатом.

— Я проверю свою сумку, — пробормотала она, но Рафф аккуратно и даже нежно отодвинул ее в сторону.

— Нет, мэм. Я проверю ее сам. Не хочу, чтобы исчезли улики.

— Ты говоришь об отпечатках лап?

Он хохотнул: это был приятный низкий звук, заполнивший холл, и Эбби почувствовала, что у этого кошмара может быть и оборотная сторона.

Сумка ее стояла возле входной двери. Большая, яркая, с изображениями Элвиса. Эбби сама сшила себе эту сумку. Она решила, что сумка прекрасно подойдет для пикников, и не раз представляла себе, как эффектно она будет смотреться на пикнике в платье с Элвисами.

Теперь сумка была набита законной добычей — маленькими подарками, которые она получила вчера. Это были подарки, которые ей надо было отправить назад, с выражением сожаления по поводу того, что свадьба ее не состоялась.

Но сама она нисколько не жалела об этом. Тем более сейчас, когда Рафф был рядом с ней.

Присев на корточки возле сумки, он стал выкладывать подарки, один за другим.

Подсвечники — очень изысканные. Подставки под горячее — они никогда не бывают лишними. Освежитель воздуха с сосновым ароматом? О, это подарок от миссис Фрайер. Она откровенно не любит Клеппи. Кольца для ключей — отдельно для невесты и для жениха, очень полезная вещь. А это что?

Это оказалось футляром для очков. Необыкновенно изысканным. Розовым, усыпанным огромными бриллиантами.

— Стоит миллиард, — со знанием дела произнес Рафф. — Каждый бриллиант — больше карата, и все на месте. У нашего разбойника мягкая хватка.

«Разбойник» вышел из спальни сквозь приоткрытую дверь и неторопливо приблизился к месту расследования преступления. Увидел футляр для очков. Положив на него лапу, взглянул на Эбби и вильнул хвостом.

— Ни слова, Клеп, — сказала Эбби. — Ни в чем не признавайся.

— На нем следы его ДНК.

— Он увидел этот футляр только сейчас. И так же потрясен, как и я.

Усмехнувшись, Рафф почесал Клеппи за ухом, и песик, вильнув хвостом, осторожно взял футляр из его рук и направился в спальню. Запрыгнув на кровать, он залез под одеяло со своей добычей.

Рафф задумчиво взглянул в сторону спальни.

— Наверное, мне ее тоже надо осмотреть.

— Не смей! — воскликнула Эбби, внезапно почувствовав панику.

Рафф выпрямился, и с лица его исчезла улыбка.

— Хорошо, не буду. С тобой все в порядке?

— Я выживу.

— У тебя впереди тяжелые дни.

— Рафф…

— М-м-м? — Он смотрел на нее. И уже не смеялся. Большой, сильный, мужественный, заботливый и…

— Я думаю, что смогу оставить Бена в прошлом, — сказала она.

— Прости?

— Я…

Как ей сказать то, что невозможно было выразить словами? Как объяснить ему? Ведь она никогда не собиралась… Через несколько месяцев, возможно, когда буря затихнет и осядет пыль… Но сейчас? Здесь?