Экзегетика Нового Завета (Фи) - страница 51

входило в диапазон значений этого слова. Следовательно, это слово не означает «те, кого вызывают» ни в одном контексте в Новом Завете.

Во–вторых, избегайте опасности излишнего углубления в анализ. Можно найти слишком много значений некоторых слов в контексте. Библейские авторы, как и мы сами, не всегда тщательно выбирали все свои слова, потому что они были перегружены смыслом. Иногда слова выбраны просто потому, что автор уже знал, что они означают то, что ему нужно. Более того, слова иногда выбираются но соображениям разнообразия (так, например, Иоанн употребляет как взаимозаменяемые слова αγαπάω [любить] и φιλέω [любить]) для создания игры слов, для аллитерации или по другим причинам, придающим стилю красоту.

Тем не менее должное понимание многих отрывков зависит от тщательного анализа слов. Такой анализ включает три этапа.

4.1. Выделите те значащие слова в вашем отрывке, которые требуют специального исследования.

Чтобы определить, какие слова являются «значащими», вам надо действовать соответственно указанному ниже:

4.1.1. Отметьте те слова, о которых заранее известно или понятно из контекста, что они имеют теологический смысл. При этом вы не должны обязательно считать, что вы знаете значение слов έλπίς (надежда), δικαιοσύνη (справедливость), αγάπη (любовь), χάρις (милость) и т.д. Например, что означает «надежда» в Колоссянам 1:27 или χάρις в 2 Коринфянам 1:15, или δικαιοσύνη в 1 Коринфянам 1:30? В этих случаях особенно важно не только знать слово в целом, но также и контекст отрывка в частности.

4.1.2. Отметьте те слова, которые явно влияют на смысл отрывка, но кажутся двусмысленными или неясными, такие как παρθένων (девицы) в 1 Коринфянам 7:25–38, σκεύος (сосуд; =жена? тело?) в 1 Фессалоникийцам 4:4, διάκονος (управительница/служительница/диаконисса) в Римлянам 16:1 или идиому άπτεσθαι γυναικός (букв. — коснуться женщины; = иметь сексуальные связи) в 1 Коринфянам 7:1.

4.1.3. Отметьте все повторяющиеся слова или такие, которые возникают как мотивы в каком–то отрывке или параграфе, такие как οίκοδομέω (назидать) в 1 Коринфянам 14, или άρχοντες (власти) в 1 Коринфянам 2:6–8, или καυχάομαι (хвалиться) в 1 Коринфянам 1:26–31.

4.1.4. Будьте бдительны в отношении тех слов, которые в контексте могут иметь большее значение, чем кажется на первый взгляд. Например, означает ли слово ατάκτως во 2 Фессалоникийцам 3:6 только лишь «пассивно лениться» или же оно может означать «поступать бесчинно»? Значит ли слово χοπιάω в Римлянам 16:6 и 12 просто «трудиться» или для Павла оно стало полутермином для обозначения религиозного служения?