Экзегетика Нового Завета (Фи) - страница 64

J. N. Sevenster, Paul and Seneca; Supplements to Novum Testamentum, 4 (Leiden: E. J. Brill, 1961).

5.3.3.В поисках специальных текстов пользуйтесь дополнительной литературой.

И здесь тоже нет жестких «правил». Лучше начать с хороших комментариев (серия «Hermeneia» — на английском, «Etudes Bibliques» — на французском, серии «Meyer» или «Herder» — на немецком). Очень часто существенные указания на литературу можно найти в скобках в самом тексте или в примечаниях.

Относительно эллинизма можно бегло просмотреть указатели к материалам в «Corpus Hellenisticum» (см. II. 5.3.2).

Материалы по раввинистическому мировоззрению изложены в двух великолепных источниках:

Hermann L. Strack and Р. Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch; 6 vols. (Munich: Beck, 1922–1961). [DMS 12.47; JAF 496]

Это собрание текстов из раввинистической литературы, которые могли стать основой для Нового Завета; они расположены в новозаветном каноническом порядке. Хотя эти тексты даются на немецком языке, англоязычный студент может использовать ссылки и обратиться к английским переводам (они приводятся в ссылках в сокращениях, см. Vol. 1, pp. vii–viii). Здесь надо проявить осторожность, так как это собрание текстов не всегда отличается тонким вкусом. Но тем не менее это прекрасное пособие.

J. Bonsirven, Textes Rabbiniques des deux premiers siècles chrétiens pour servir à l'intelligence du Nouveau Testament (Rome: Biblical Institute Press, 1955). [JAF 489]

Это собрание текстов следует талмудической традиции. Однако можно использовать указатели в конце, чтобы отыскать материал для какого–то отрывка. Несмотря на название, не все тексты относятся к первым двум векам христианства. Тем не менее это тоже полезное пособие.

5.4. Оцените значение данных о фоне для понимания вашего текста.

Это самый решающий этап для толкования; и одновременно этому труднее всего научить или дать какие–то правила. Поэтому мы предлагаем лишь наши предложения и некоторые предупреждения о том, чего не следует делать.

5.4.1.Установите, какого рода информацией о фоне вы располагаете.

Здесь просто повторяется то, что отмечено в этапе II. 5.3. Является ли ваш «фоновый» отрывок прямой аналогией вашему отрывку из Нового Завета? Является ли он прямым противопоставлением или антитезой? Или же он отражает какое–то более широкое представление о фоне, на котором надо рассматривать ваш отрывок?

5.4.2.Как можно точнее установите хронологические рамки вашей информации о фоне.

Вам надо научиться чутко определять время появления вашего параллельного текста, ибо от этого зависит, может ли он относиться к вашему отрывку. Например, автор II века н. э. может отражать культурное или интеллектуальное направление гораздо более раннего периода. Тем не менее следует избегать, например, переноса позднейших гностических представлений назад, в I век, без соответствующих свидетельств того времени.