Ритм дождя (Элизабет) - страница 109

Тишина стояла гнетущая, но Дэнни убеждала себя, что появление шерифа — еще не причина для ее ухода.

— День выдался спокойный? — любезно осведомилась она наконец.

Поменяв положение ног, он по-прежнему смотрел куда-то вдаль и молчал.

— Ну, и кто сейчас ведет себя как ребенок? — спросила она.

— Не утруждайте себя разговорами, мисс.

— Я стараюсь догадаться, о чем вы думаете.

Он проворчал:

— К чему вам знать, о чем я думаю? Все равно ничего не поймете.

— Вы размышляете, не подержать ли меня на тюремной койке, пока не отдам слиток? Или — еще лучше — поместить меня в одну с Поттэрами камеру? Или, может быть, вы сожалеете о том, что не дали Мак'Брайду завершить его работу? Так, шериф?

Он холодно улыбнулся:

— Ни слиток, ни вы сами меня больше не интересуете. Даф в камере, вы в безопасности… если, конечно, еще во что-нибудь не вляпаетесь со своей хваленой самостоятельностью.

— Хорошо, но почему бы не поддержать светскую беседу? Я спросила, спокойный ли был у вас день.

— Спокойный, — ответил Джейк с усмешкой. — Всего одна драка, и в меня ни разу не стреляли. Для такого города, как ваш, на редкость мирный день.

— Глупая Дэнни! Глупая Дэнни! — назойливо проскрипел попугай. В последнее время он чаще всего произносил именно эти слова.

Бросив взгляд на попугая, Дэнни повернулась к Джейку и обнаружила, что он внимательно разглядывает ее. Откашлявшись, она заговорила:

— Что подавали на завтрак моей семье?

— Овсяную кашу. По крайней мере, мне показалось, что это была каша.

Она состроила гримасу, представив, как злятся на нее отец и братья.

— Мне не хотелось так поступать с ними, но я устала от вражды.

После нескольких минут молчания Джейк спросил:

— Хотите услышать интересную новость?

Дэнни внимательно посмотрела на него, не решаясь кивнуть, так как за этим мог последовать какой-нибудь розыгрыш.

— У вашей подружки, Мери Поттэр, был на примете какой-нибудь мужчина? — спросил Джейк, так и не дождавшись кивка.

— Какой там мужчина! Отец всегда держал ее взаперти… Если же вы хотите привлечь ее внимание, то предупреждаю: вы не относитесь к мужчинам ее типа.

— А какой именно тип она предпочитает? — усмехнулся Джейк.

— Сдержанных. Принципиальных. Мягких. Вежливых…

— Да? В таком случае ее жених тоже не относится к мужчинам ее типа.

— А кто этот жених? Я его знаю?

— Знаете даже лучше, чем сама Мери… Ваш брат, Донован. И этот роман не кажется мне естественным, — закончил Джейк, в то время как Дэнни ошеломленно хлопала ресницами.

Осмыслив информацию, она начала неудержимо хохотать.

— Шериф, уверяю вас, Мери никак не может быть влюблена в Донована!