Полицейские ушли, а она почувствовала себя точно так же, как с Донованом, когда он приказывал ей не покидать кресло, пока он не вернется. Похоже, Джейк взял на себя обязанности и ее брата, и отца.
Снаружи в самом деле постоянно раздавалась стрельба, и Дэнни раздумывала, стоит ли игнорировать предупреждение шерифа. Город оказался на грани гражданской войны. Как могло дойти до этого? Всему виной Поттэры и Стормы. Две семьи, когда-то такие дружные!
И тут она подумала о дочери Шермана, Мери. Она так давно не видела ее, что теперь с трудом могла представить ее облик. Они вместе выросли. В детстве делились обидами, обменивались секретами и даже матерей потеряли почти в одно и то же время. А затем их разделила межсемейная вражда. Шерман даже запирал Мери, чтобы она не виделась с Дэниэллой.
Укутавшись в шаль, Дэнни пошла к выходу через заднее крыльцо. Настало время прояснить их отношения. В отсутствие злых и корыстных мужчин женщины всегда могут договориться. Может быть, хорошенько поразмыслив, они с Мери найдут возможность положить конец бессмысленной войне.
Дом Поттэров находился примерно в миле от Стормов. Он был импозантнее, имел на две комнаты больше, а амбар необъятных размеров и зерновая башня в свое время служили отличным местом для игр.
Когда Дэнни подъехала к воротам, детские впечатления нахлынули на нее. Она вспомнила, как все дети бегали по лугу позади дома наперегонки; как в ленивые послеполуденные часы они с Мери сидели под развесистым дубом, играя в тряпичные куклы или рассматривая книжки с картинками… Казалось, будто с тех пор прошла целая вечность.
Дэнни соскочила с лошади, собрав все свое мужество, вступила на крыльцо аккуратной белой веранды. Она осторожно постучалась в отделанную бронзой дверь. Открыла Мери — голубоглазая, золотоволосая и очаровательная, как и прежде. Некоторое время они безмолвно стояли, затем бросились в объятия друг друга, заговорив одновременно.
— Я слышала, что Дугласа посадили, потом Донована, а потом и твоего отца.
— Это золото сделало всех ненормальными и разлучило нас.
— Кажется, все утряслось, и вдруг вчера Вильям снова пристает к тебе!
— Твоего отца гоже посадили в тюрьму сегодня утром, и весь город, похоже, взорвался.
Мери широко раскрыла глаза:
— Отца посадили в тюрьму? За что?
— Он пытался ударить Джейка.
— Джейка?
— Шерифа Килли.
— Оч-чень интересно, — сказала Мери, не проявляя больше никаких признаков беспокойства. — Значит, теперь и я — бедная беспомощная девочка, живущая сама по себе, без всяких надсмотрщиков? Точно так же, как и ты!